Se tivessem um programa de armas altamente secretas que Ninguém podia saber, que pudessem negar até a sua existência, onde é que as guardariam? | Open Subtitles | إذا كان لديك برنامج سري للاسلحة لا يمكن لأحد أن يعرف عنه شيئا و تكون قادرا على إنكار وجوده |
É claro que eu disse à mim mesma que o meu relacionamento com ela talvez provasse ser uma vantagem, em algum ponto, em algum momento crítico, talvez eu fosse capaz de atingi-la de uma maneira que mais Ninguém poderia. | Open Subtitles | بالطبع، أنا أخبرتُ نفسى بأنّ علاقتَي ربما تُثبتُ أنها ذات فائدةً هذا على بعض النقط ، بَعْض اللحظات الحرجه أنى قَدْ أَكُونُ قادره على الوصول اليها بطريقة ما التي لا يمكن لأحد غيرى أَنْ يصلها |
- Ninguém pode possuir o meu filho! | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يمتلك ابني، الآن لا، يا سيّدي إنه ابنك |
Mas ninguém pode negar o poder do jornalismo de cidadãos. | TED | إلا أنه لا يمكن لأحد إنكار قوة صحافة المواطنين. |
Tens a certeza que mais ninguém a pode localizar? | Open Subtitles | أأنتِ واثقة لا يمكن لأحد آخر أن يتعقبها؟ |
E assim, ninguém ia ter a patente dos resultados. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، لا يمكن لأحد إمتلاك براءات الإختراع على النتائج. |
Diz algo que só tu poderias dizer. | Open Subtitles | قل شيئاً لا يمكن لأحد آخر أن يقوله |
Tenho duas coisas que ninguém poderá tirar-me: | Open Subtitles | لقد حصلت على شيئـان : لا يمكن لأحد أن يأخذهمـا أبداً منّي |
Tinha o sorriso mais contagiante. ninguém conseguia resistir. | Open Subtitles | كان لديها الإبتسامة الساحرة التي لا يمكن لأحد مقاومتها |
ninguém consegue dizer quem é que estava lá dentro, ninguém consegue dizer onde é que estavam sentados. | TED | لا يمكن لأحد أن يعلم من كان بالداخل لا يمكن لأحد معرفة أين كانوا يجلسون |
Ninguém podia antecipar no inimigo que te tornaste. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد التوقّع بمدى القوّة التي أصبحت عليها |
Mas ele sabia coisas sobre mim. Coisas que Ninguém podia saber. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل يعرف عني أمور، أمور لا يمكن لأحد أن يعرف عنها |
Nós aconselhamos todos os nossos clientes, Ninguém podia prever isso. | Open Subtitles | ان النصيحة التي أعطيناها لمعظم العملاء. لا يمكن لأحد معرفة ما كان قاب قوسين أو أدنى. |
Mas eu sei que Ninguém poderia ter feito um trabalho melhor. | Open Subtitles | لكني ما أعلمه أنه لا يمكن لأحد أن يفعل ما هو أفضل |
Ninguém poderia passar por algo como isto e voltar a ter uma vida. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد مقاساة شيء كهذا ثمّ التنعّم بحياته ثانيةً |
Eu apenas percebi que Ninguém poderia dormir em pose perfeita. | Open Subtitles | أنا لاحظتُ فقط أنه لا يمكن لأحد أن ينام بتلك الوضعية المثالية. |
Pasteis. - Ninguém lhes consegue resistir. | Open Subtitles | ميني كيشي, لا يمكن لأحد مقاومتها |
Ainda não acabaram comigo. ninguém pode controlar-te, a menos que deixes. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يتحكّم بك إلّا إذا سمحت له |
Vamos para onde ninguém a encontrará de novo. | Open Subtitles | سنذهب لمكان حيث لا يمكن لأحد أن يجدكِ مجدداً |
Onde ninguém ia ouvir quando a violasse e matasse. | Open Subtitles | حيث لا يمكن لأحد أن يسمع عندما تغتصبها وتقتلها. |
Diz-me algo que só tu poderias dizer. | Open Subtitles | قل شيئاً لا يمكن لأحد آخر أن يقوله" |
Apanhámo-lo a caminho da morgue, está na arca frigorífica na Segurança Interna onde ninguém poderá encontrá-lo. | Open Subtitles | في طريقها إلى المشرحة وهي بثلاّجة الأمن القوميّ حيث لا يمكن لأحد إيجادها |
A chata boa que ninguém conseguia chegar perto, e e tu conseguiste na Feira do Livro. | Open Subtitles | و، فتاة جميلة الساخنة. لا يمكن لأحد الوصول إليها القريبة. ثم قبلها على الكتاب. |
É uma câmara que ninguém consegue ver, que se mistura com o ambiente, com o envolvente. | TED | انها الكاميرا التي لا يمكن لأحد أن يراها, والتي تختفي في البيئة, و المناطق المحيطة بها. |
Talvez seja de duas em duas semanas, ou todas as semanas, uma vez por semana, tardes em que ninguém fala entre si. | TED | ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث. |
ninguém o bate, seja a lançar dados ou com pistolas. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يهزمه في مسابقة سواء في النرد أو في السلاح |
Quando se é adulto ninguém nos diz o que fazer ou onde ir. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يخبرك ماذا تفعل أو أين تذهب. هذا مضحك. |
Sou um jogador de lacrosse. E isso ninguém me pode tirar. | Open Subtitles | أنا لاعب لاكروس وهذا أمر لا يمكن لأحد أخذه مني |