Vamos rapazes! Ele ainda não está a salvo. | Open Subtitles | هيا يا فتيان انهم لي يصلوا لبر الامان بعد |
Sim, é o tempo necessário para os outros membros do comando se porem a salvo. | Open Subtitles | المدة الكافية للباقين للوصول لبر الأمان. |
Com isso, podemos fugir da DL e deixar a Maya a salvo. | Open Subtitles | ومع ذلك، يمكننا إستباق منظمة (دي أل) ونوصل (مايا) لبر الأمان. |
Temos de ver se alguém ficou para trás e levá-los para lugar seguro. | Open Subtitles | يجب أن نجد كل المتطرفون و نحملهم لبر الأمان. |
Queria levá-los a todos... para um local seguro, mas... | Open Subtitles | أردت تحريرهم جميعًا لبر الآمان، ولكن الحراس الآخرين طاردونا |
Como arranjamos tempo para Yorktown pôr as pessoas a salvo? | Open Subtitles | كيف نبتاع وقتاً لـ (يوركتاون) ليتمكنوا من ايصال الناس لبر الأمان؟ |
Eu levo-a a um médico, ponho-a a salvo. | Open Subtitles | سوف اوصلك للمستشفى، لبر الأمان سوف نتصل ب(تالبوت) |
Do centro do trono, irá liderá-los e levá-los a fontes de águas vivas e a Deus. | Open Subtitles | " في رحابِ عرشه، سوف يتم إطعامهم " " وسوف يوصلهم لبر الأمان " " حيثُ ينابيع المياه " |
Vou levá-los a um sítio seguro. | Open Subtitles | سأوصلهم لبر الأمان. |