"لترين" - Traduction Arabe en Portugais

    • litros
        
    • para ver
        
    • veres
        
    Homem de 35 anos. Sinais vitais estabilizados. Demos-lhe dois litros na ambulância. Open Subtitles ذكر بالخامسة و الثلاثين المعدلات الحيوية مستقرة الآن، أعطيناه لترين بالطريق
    O veio de perfuração foi à vida e temos dois litros por pessoa/dia. Open Subtitles عمود التدوير قريب من الهراء وينقصنا لترين للشّخص في اليوم
    Qual é o alcance de uma bomba com dois litros de dioxina? Open Subtitles ما هو معدل صنع قنبلة معبأة لنقول لترين من مادة "الديوكسين"؟
    Eu preciso que uses os teus contactos da polícia para ver se alguém apresentou alguma queixa nos últimos dias. Open Subtitles أَحتاجُك للإسْتِعْمال إتصالاتك بالشرطه لترين إذا أي شخص عبأ أيّ نوع التقاريرِ
    Quando tocas no colar, focas a tua habilidade para ver o que ele viu. Open Subtitles عندما تلمسين قلادته فأنكِ تركزين لترين ما كان يراه.
    Em vez disso, guiaste 25 quilómetros até aqui, a meio da noite, sem o teu namorado, só para veres se eu estava bem. Open Subtitles إلى هذا المكان في منتصف الليل ... بدون حبيبك فقط لترين إنني بخير
    Quando a doente estiver em bypass, retiramos dois litros de sangue e injectamos o sangue durante uma ressonância magnética. Open Subtitles بمجرد أن يتوقف قلبها نسحب لترين من الدم ثم ننقع المخ أثناء فحص الرنين المغناطيسي
    Precisa ingerir de 2 a 3 litros de líquidos, Leon, e também um pouco de sal. Open Subtitles يجبُ أن تشرب من لترين إلى ثلاثة من السوائل ويجبُأن تأخُذبعض الأملاح.
    Dado dois litros de soro na veias, tensão a 60/40. Open Subtitles لدينا لترين من الماء المفقود ، وضغط دمه 60على 40
    Senador, sugiro que, numa dieta equilibrada, precisamos de consumir dois litros de líquidos. Open Subtitles أقترح أيها السيناتور أنه في النظام الغذائي المتوازن نحتاج إلى إستهلاك لترين من السوائل
    é profunda, é intensa. Termino com uma manobra, que se chama "carpa", que me permite armazenar mais um ou dois litros de ar nos pulmões, comprimindo esse ar. TED إنه عميق، وقويّ أنهي هذا بمُناورة نسمّيها "الكارب"، التي تسمح لي بتخزين من لتر إلى لترين من الهواء الاضافي في الرئتين عبر ضغط هذا الهواء.
    Todos os dias perdemos dois a três litros através da transpiração, da urina e dos movimentos dos intestinos. E até mesmo ao respirar. TED يوميا نخسر لترين الى ثلاثة عن طريق العرق، البول، و في حركة الأمعاء . و حتى من مجرد التنفس نخسر مياه .
    Isto pode parecer surpreendente. Afinal, em média, as pessoas só bebem dois litros de água por dia. TED قد يبدو هذا مفاجئا - في المتوسط لايشرب الناس إلا حوالي لترين من الماء في اليوم.
    - Preparem-me dois litros de gasóleo misturado com neoficina! - Sim. - Preparem o electo-estatificador! Open Subtitles أحضرى لى لترين من البنزين مخلوطين بالنيونفسين - فى طريقى -
    Bebia entre um a dois litros por noite. Open Subtitles لقد كان يشرب لتر أو لترين كُل ليلة.
    Perdeu no mínimo, 2 litros de sangue. Open Subtitles فقدت على الأقل لترين من الدم في الصدر
    Colham amostras de sangue e ácido láctico, e dois litros de soro in bolus. Open Subtitles وحامض اللبنيك، البلعة لترين المالحة.
    para ver se coincide com isto? Open Subtitles كما تعلمين ، لترين إذا كان هُناك أى تطابق ؟
    Quando foi a última vez que fizeste uma purga para ver se alguém está a falar com a DEA? Open Subtitles متى كانت آخر مرة قمتِ فيها بالكشف لترين إن كان هنالك أحد من عندك يتواصل مع مكافحة المخدرات؟
    Nani, precisas de vir ao laboratório para ver a minha nova invenção. Open Subtitles "نانى".يجب أن تأتى الى المعمل لترين اختراعى الجديد. كنت قد نظفت هنا!
    Queres os teus privilégios para veres o teu namorado? Não. Open Subtitles أتريد أمتيازاتك، لترين حبيبك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus