"لديك كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens todo
        
    • Tens tudo
        
    • tem todo
        
    • Tens todas
        
    • tem tudo
        
    • Tem toda
        
    • Tens toda
        
    • Tens o
        
    • Tens todos
        
    • tem todas
        
    • Tem todos
        
    • Têm todo
        
    • ter todas as
        
    Sei que estás chateado e Tens todo o direito a estar... Open Subtitles أعرف أنك غاضب. لديك كل الحق في أن تكون غاضباً.
    Olha, sei que estás zangada com ela e comigo, e Tens todo o direito de estar. Open Subtitles حسناً أعلم أنك غاضبة منها أو مني و لديك كل الحق لتكوني كذلك
    - Não tenho nada com isso. - Tens tudo com isso. Open Subtitles لا لدى شىء أفعلة حول هذا لديك كل شىء لتفعلة
    tem todo o direito de o saber, mas não por mim. Open Subtitles لديك كل الحق بمعرفة ما يجري، ولكن ليس مني أنا.
    Tu Tens todas as razões para estar zangada, mas eu juro-te... eu nunca mais te ponho nessa situação. Open Subtitles لديك كل الحق بأن تغضبي , لكن أقسم لك لن اضعك في ذلك الموقف مرة أخرى.
    Mas de certeza que tem tudo o que precisa, minha senhora? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأن لديك كل ما تحتاجين إليهِ، سيدتي؟
    Só quero ter a certeza de que Tem toda a informação que necessita. Open Subtitles أنا فقط أريد أن اتأكد أن لديك كل المعلومات التي تحتاجين
    Tens toda a razão do mundo para estar zangada comigo. Open Subtitles لديك كل الأسباب في العالم لتنزعجي مني الآن
    E Tens todo o direito de pensares que sou o sujeito, que queira pegar fogo aquela mesa. Open Subtitles و لديك كل الحق لكي تفترض أنني المسؤول عنها. أشعل النار في طاولتك.
    E Tens todo o direito, de pensares que sou o sujeito, que queira pegar fogo aquela mesa. Open Subtitles و لديك كل الحق لكي تفترض أنني المسؤول عنها أشعل النار في طاولتك.
    Tens todo o direito de ficar chateado mas entendes porque o fiz. Open Subtitles لديك كل الأسباب لتكون مستاءا، لكنك تفهم لماذا فعلتُ ذلك.
    E se estiveres a investigar um possível roubo, Tens todo o motivo para lá estar. Open Subtitles و إذا كنت تحقق في سرقة محتملة لديك كل الأسباب لتتواجد هناك
    Uma grande actriz no auge da carreira. Tens tudo para estar feliz. Open Subtitles ممثلة عظيمة في ذروة مسيرتها، لديك كل أسباب السعادة.
    Tens tudo o que qualquer homem poderia desejar ou precisar. Open Subtitles أنت لديك كل ما يريده أي شخص أو يحتاجه
    Sargento, eu sei que tem todo o direito de estar stressado. Open Subtitles أيها الرقيب , اعلم ان لديك كل الحق لتكون مجهداً
    Eu sei, quero dizer, você tem todo o direito. Open Subtitles أعلم , أقصد , لديك كل الحق أيضاً
    Jeff, se Tens todas as respostas, por que raio é que formaste este grupo de estudo? Open Subtitles من الذين اهدروا وقتي اوه , جيف , اذا كان لديك كل الاجوبه لماذا بحق الجحيم لم تبدأ دراسه هذي المجموعه
    Tens todas as razões do mundo para seres imbecil. Open Subtitles انظر , لديك كل الاسباب لكى تصبح احمق
    O jogo tem tudo a ver com altos e baixos, e quando nos parece que temos montes de... recursos, simplesmente, não conseguimos esperar pela boa maré seguinte, portanto continuei a apostar mal... Open Subtitles القمار انه مجموعة من التقلبات وأنت كان يبدو أنك لديك كل هذه المصادر ، انت فقط من الممكن ان تنظرى للصعود القادم
    Mas Tem toda a ajuda de que necessita? Open Subtitles لكن هل لديك كل المساعدة التي تحتاج إليها؟
    Então pensas que Tens toda a experiência do mundo. Open Subtitles و تظن أنه لديك كل الخبرة الدنيوية، صحيح؟ هذه أول نقطة
    Não. Mas, porque pensas sempre que Tens o que uma outra pessoa tem? Open Subtitles لا.لكن لماذا تعتقد ان لديك كل مرض تسمع عنه؟
    Porque é que Tens todos estes ursos de pelúcia? Open Subtitles أقصد، لمَ لديك كل كل تلك الدببة القطنية؟
    Se tem todas essas informações, porque é que a polícia ainda não o encontrou? Open Subtitles إن كان لديك كل هذه المعلومات فلم لم تعثر عليه الشرطة؟
    Tem todos os sintomas neurológicos, mas nunca desenvolveu a dor de cabeça. Open Subtitles لديك كل العلامات العصبية التي تدل عليها، ولكنك لا تحس بالصداع
    Têm todo o direito de querer viver vidas normais e descomplicadas. Open Subtitles لديك كل الحق في أن تريدي عيش حياة طبيعية، من غير التزام.
    Mas as doações não têm tendência para crescer com a popularidade desses programas, e depressa vai ter todas as crianças doentes de África a bater-lhe à porta. Open Subtitles لكن التبرعات لا تتضاعف ،مع شعبية هذا البرنامج ،أين قريباً جداً سيكون لديك كل طفل مريض في أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus