"لديّ بعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho algumas
        
    • Tenho umas
        
    • Tenho alguns
        
    • tenho uns
        
    • Tenho uma
        
    • eu tenho
        
    • Tenho um
        
    • tenho algum
        
    • Eu ainda tenho
        
    • Tenho as minhas
        
    Eu Tenho algumas perguntas difíceis. Preciso de respostas diretas. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة الصعبة وأريد بعض الأجوبة المباشرة
    Muito bem, Tenho algumas novidades, pessoal. A nova directora começa amanhã. Open Subtitles حسـن لديّ بعض الأخبـار جميعـا المديرة الجديدة ستبـاشر عملهـا غدا
    Tenho umas perguntas a fazer sobre a bateria... pois a que deu aos meus homens era falsa. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة لكِ عن البطارية، بما أننا نعرف أن ما أعطيته رجالي كان نكتة.
    Tenho umas pílulas estupendas, tiram a dor de cabeça por mais forte que seja. Open Subtitles انظري هنا، لديّ بعض الأقراص الرائعة ستزيل هذا الصداع ولو أنها كبيرة الحجم
    Não que eu tenha alguma coisa contra carpinteiras mas eu Tenho alguns quadros em casa que você pode achar desagradáveis. Open Subtitles فهمت، لا أعارض عمل النساء بمهنة النجارة لكن لديّ بعض الصور المعلقة التي قد تجدينها بغيضة أخلاقياً، وداعاً
    Mais tarde, se me permite. tenho uns assuntos para tratar com estes cavalheiros. Open Subtitles . فيما بعد ، إذا سمحتي لديّ بعض الأعمال مع هؤلاء السادة
    Ah, sim. Tenho uma informação que você pode achar útil e inexplicável. Open Subtitles صحيح، لديّ بعض المعلومات التي يمكن أن تعتبرها مفيدة، ومبهمة كذلك.
    Ainda bem, porque Tenho algumas perguntas que precisam de respostas. Open Subtitles هذا جيّد، لأن لديّ بعض الأسئلة التي تحتاج لإجابات
    Só para que não pensem que sou um completo patife, Tenho algumas noticias para vocês. Open Subtitles فقط حتى لا تظنون بأنني إنسان حقير لديّ بعض الأخبار لكم
    Ouça, eu Tenho algumas máquinas na carrinha, eu ofereço-lhe uma. Open Subtitles اسمع ، لديّ بعض الجلدات في شاحنتي ، سأعطيك واحدة
    Eu Tenho algumas informações para ti, que eu... ainda estou a reunir, mas... pode ser importante. Open Subtitles لديّ بعض المعلومات لأجلك .. وأنا ما زال وضعي كما هو معكٍ ..
    Tenho algumas histórias para contar também. Se sobrar algum tempo. Open Subtitles لديّ بعض من القصص الكبيرة لأحكيها لكِ أيضاً لوأننا لدينا نصف ثانية
    Tenho umas coisas para resolver. Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أني سعيد بذلك فانتي مجنونة لديّ بعض الامور لاهتم بها
    Espera, Tenho umas contas que precisas de pagar. Open Subtitles مهلاً، لديّ بعض الفاتورات التي يجب أن تدفعها
    Tenho umas perguntas, para ver se se esqueceram de algo. Open Subtitles أنا فقط لديّ بعض الأسئلة لأعرف هل فات شيء ما على أحد
    Lamento, mas acabei de descobrir que Tenho alguns escrúpulos. Open Subtitles .آسف، لكن اكتشفت للتوّ أنّ لديّ بعض الوساوس
    Tenho alguns conhecimentos a partilhar, mas primeiro: um pouco de história. TED لديّ بعض الأفكار لمشاركتها، لكن أولًا: قليل من التاريخ.
    Agora se não se importar, Tenho alguns porcos para entregar. Open Subtitles الآن، إذا لم تمانع لديّ بعض الخنازير لتوصيلها
    Eu sei que tenho uns problemas de intimidade, mas estou a trabalhar neles. Open Subtitles أعلم أن لديّ بعض مشاكل الألفة ولكنني أعمل على حلها
    Que acreditas que Tenho uma espécie de egoísmo em relação à minha fórmula. Open Subtitles أنك تؤمن ،أنه لديّ بعض التملّك ..ونوعاً ما أنانية حول تركيبتي الخاصة بي
    Mas como te disse... Tenho um pequeno assunto para resolver. Open Subtitles لديّ بعض الأعمال التي لم أنهيها كي أهتم بها
    tenho algum de lado e podia pedir algum emprestado. Open Subtitles لديّ بعض المدخرات وأستطيع أن أتدين البعض
    Eu ainda tenho coisas de quando a minha mãe estava doente, assim eu cuido de ti. Open Subtitles لديّ بعض الأشياء هنا منذ أن كانت والدتي مريضة لذا أعتنيت بكِ
    Tenho as minhas próprias borboletas que precisam de ser esmagadas. Open Subtitles لديّ بعض الفراشات التي أريد سحقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus