Sinto que esse é um ponto de viragem positivo na sua vida. | Open Subtitles | لدي شعور قوي ان هذا هو نقطة تحول ايجابية في حياتك |
Porque é que Sinto que há mais para além disso? | Open Subtitles | لماذا لدي شعور بأن هناك شيئا لم تخبروني به؟ |
Mas Tenho um pressentimento de que vamos dar-nos muito bem. | Open Subtitles | لكن لدي شعور بأننا سنكون متفقتين حقا بشكل كبير. |
Tenho um pressentimento de que nos veremos em breve. | Open Subtitles | لدي شعور بإننا سوف نتقابل في القريب العاجل. |
Sinto-me um pouco mal. Eles não mataram o John Lennon, pois não? | Open Subtitles | لدي شعور سيء هم لم يقتلوا جون لينون ، أليس كذلك؟ |
Não sei o que o FBI lhe possa ter dito, mas Tenho o pressentimento de que o seu filho vai ser encontrado. | Open Subtitles | أعلم ماقد سمعتيه من مكتب التحقيقات الفيدرالي, لكن لدي شعور قوي بأننا سنجد إبنك. |
"Sinto que brincas Acho que estás... | Open Subtitles | لدي شغور انك تصخبين لدي شعور انك تهتاجين |
Mas esta noite... Sinto... que tudo acabará bem. | Open Subtitles | لكن هذه الليلة .لدي شعور أن كل شيء سيكون على ما يرام |
E às vezes, eu realmente Sinto uma presença, alguém no quarto ao lado. | Open Subtitles | لكني بدأت أنا أيضا بالشعور بالانزعاج والتوتر مؤخرا لدي شعور باستمرار أني مراقبة |
Também Sinto que os nossos mapas não têm nada a ver com a verdade. | Open Subtitles | لدي شعور أنّ خرائطنا الحاليّة ليست ذات علاقة بالواقع أيضا |
Sinto que não é capaz de ver um lucro como este a fugir. | Open Subtitles | لدي شعور ان رجل مثلك لا يمكنه ان يرى صفقه كهذه تفلت منه |
Sei que não devia falar sobre isto até ler o argumento primeiro... mas Tenho um pressentimento tão bom a este respeito. | Open Subtitles | لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك. |
Tenho um pressentimento que é ele. | Open Subtitles | لم يكن له شريك مطلقاً لدي شعور داخلي ينبئني أنه هو نفس الشخص |
Tenho um pressentimento muito bom sobre estes olhos, pai. | Open Subtitles | لدي شعور جيد عن هذه العيون ، أبتِ |
Tenho um pressentimento que vou melhorar essa situação, querido. | Open Subtitles | لدي شعور أنا ستعمل جعل كل شيء على نحو أفضل، وحبيبتى رضيع. |
Tenho um pressentimento de que ela não vai desaparecer. Billie, onde estás? Estamos atrasadas para as aulas. | Open Subtitles | لدي شعور أنه سيكون حولها كثير من الشوك بيلي، أين أنتي؟ |
Posso ser má, mas Sinto-me muito bem. | Open Subtitles | يمكن أنا أكون سيئة ولكن لدي شعور أني جيدة |
Tenho o pressentimento de que ela lhe apetecia algo com loomi. | Open Subtitles | لدي شعور أنها كانت تحن لشيء يتطلب الليمون المجفف |
Pediste-me para vir, então porque Tenho a sensação que estou a interromper? | Open Subtitles | طلبت مني القدوم إلى هنا لذا لمَ لدي شعور بأنّي أقاطعك؟ |
Algo me diz que eles não estão a ir para a praia. | Open Subtitles | لدي شعور,مع ذلك,أنهم ليس متوجهين الى الشاطيء |
Pressinto que só falta uma onda, até sermos nós a ser alterados. | Open Subtitles | لدي شعور بأن هناك موجة أخيرة ستعدل من دوراننا |
Bem me parecia que em breve teríamos uma conversa destas. | Open Subtitles | كان لدي شعور أننا سنخوض هذه المحادثة في وقت ما |
- Bem, eu às vezes tenho um palpite de que deveria dar no crystal meth, mas depois penso.. | Open Subtitles | أحيانا أنا لدي شعور أن أستطيع أن أستخدم منشطا و ثم أفكر .. |
E Palpita-me que talvez saiba quem ele é. | Open Subtitles | وأنا فقط لدي شعور هل يمكن أن نعرف من هو هذا الموالية. |
Durante a guerra, eu tive uma sensação de propósito, responsabilidade. | Open Subtitles | خلال الحرب، كان لدي شعور بأن لدي دور، ومسئولية |
PM: Tenho a impressão de que poderemos vir a ver essa imagem, Gabby. | TED | ب م: لدي شعور أننا قد نرى تلك الصورة قريبًا، غابي. |