ويكيبيديا

    "لدي شعور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sinto
        
    • Tenho um pressentimento
        
    • Sinto-me
        
    • Tenho o pressentimento
        
    • Tenho a sensação
        
    • Algo me
        
    • Pressinto
        
    • Bem me parecia
        
    • tenho um palpite
        
    • Palpita-me
        
    • uma sensação
        
    • Tenho a impressão
        
    Sinto que esse é um ponto de viragem positivo na sua vida. Open Subtitles لدي شعور قوي ان هذا هو نقطة تحول ايجابية في حياتك
    Porque é que Sinto que há mais para além disso? Open Subtitles لماذا لدي شعور بأن هناك شيئا لم تخبروني به؟
    Mas Tenho um pressentimento de que vamos dar-nos muito bem. Open Subtitles لكن لدي شعور بأننا سنكون متفقتين حقا بشكل كبير.
    Tenho um pressentimento de que nos veremos em breve. Open Subtitles لدي شعور بإننا سوف نتقابل في القريب العاجل.
    Sinto-me um pouco mal. Eles não mataram o John Lennon, pois não? Open Subtitles لدي شعور سيء هم لم يقتلوا جون لينون ، أليس كذلك؟
    Não sei o que o FBI lhe possa ter dito, mas Tenho o pressentimento de que o seu filho vai ser encontrado. Open Subtitles أعلم ماقد سمعتيه من مكتب التحقيقات الفيدرالي, لكن لدي شعور قوي بأننا سنجد إبنك.
    "Sinto que brincas Acho que estás... Open Subtitles لدي شغور انك تصخبين لدي شعور انك تهتاجين
    Mas esta noite... Sinto... que tudo acabará bem. Open Subtitles لكن هذه الليلة .لدي شعور أن كل شيء سيكون على ما يرام
    E às vezes, eu realmente Sinto uma presença, alguém no quarto ao lado. Open Subtitles لكني بدأت أنا أيضا بالشعور بالانزعاج والتوتر مؤخرا لدي شعور باستمرار أني مراقبة
    Também Sinto que os nossos mapas não têm nada a ver com a verdade. Open Subtitles لدي شعور أنّ خرائطنا الحاليّة ليست ذات علاقة بالواقع أيضا
    Sinto que não é capaz de ver um lucro como este a fugir. Open Subtitles لدي شعور ان رجل مثلك لا يمكنه ان يرى صفقه كهذه تفلت منه
    Sei que não devia falar sobre isto até ler o argumento primeiro... mas Tenho um pressentimento tão bom a este respeito. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    Tenho um pressentimento que é ele. Open Subtitles لم يكن له شريك مطلقاً لدي شعور داخلي ينبئني أنه هو نفس الشخص
    Tenho um pressentimento muito bom sobre estes olhos, pai. Open Subtitles لدي شعور جيد عن هذه العيون ، أبتِ
    Tenho um pressentimento que vou melhorar essa situação, querido. Open Subtitles لدي شعور أنا ستعمل جعل كل شيء على نحو أفضل، وحبيبتى رضيع.
    Tenho um pressentimento de que ela não vai desaparecer. Billie, onde estás? Estamos atrasadas para as aulas. Open Subtitles لدي شعور أنه سيكون حولها كثير من الشوك بيلي، أين أنتي؟
    Posso ser má, mas Sinto-me muito bem. Open Subtitles يمكن أنا أكون سيئة ولكن لدي شعور أني جيدة
    Tenho o pressentimento de que ela lhe apetecia algo com loomi. Open Subtitles لدي شعور أنها كانت تحن لشيء يتطلب الليمون المجفف
    Pediste-me para vir, então porque Tenho a sensação que estou a interromper? Open Subtitles طلبت مني القدوم إلى هنا لذا لمَ لدي شعور بأنّي أقاطعك؟
    Algo me diz que eles não estão a ir para a praia. Open Subtitles لدي شعور,مع ذلك,أنهم ليس متوجهين الى الشاطيء
    Pressinto que só falta uma onda, até sermos nós a ser alterados. Open Subtitles لدي شعور بأن هناك موجة أخيرة ستعدل من دوراننا
    Bem me parecia que em breve teríamos uma conversa destas. Open Subtitles كان لدي شعور أننا سنخوض هذه المحادثة في وقت ما
    - Bem, eu às vezes tenho um palpite de que deveria dar no crystal meth, mas depois penso.. Open Subtitles أحيانا أنا لدي شعور أن أستطيع أن أستخدم منشطا و ثم أفكر ..
    E Palpita-me que talvez saiba quem ele é. Open Subtitles وأنا فقط لدي شعور هل يمكن أن نعرف من هو هذا الموالية.
    Durante a guerra, eu tive uma sensação de propósito, responsabilidade. Open Subtitles خلال الحرب، كان لدي شعور بأن لدي دور، ومسئولية
    PM: Tenho a impressão de que poderemos vir a ver essa imagem, Gabby. TED ب م: لدي شعور أننا قد نرى تلك الصورة قريبًا، غابي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد