Com aquele programa de Medicina acelerado, vai sobrar pouco tempo para festas, por isso, quero que aproveites o Verão. | Open Subtitles | ومع البرنامج الطبى السريع لن يكون هناك أى وقت لإقامة إحتفالات لذا أريدك أن تستمتع بهذا الصيف |
Não, não posso voltar esta noite, Por isso quero que durmas com a mãe. | Open Subtitles | لا أنا لا أقدر أن أعود الليلة. لذا أريدك أن تنامى مع مامى. |
Portanto, preciso de si lá dentro, dentro da casa. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تدخلي للبيت عودي لداخل المنزل |
Então preciso que você seja a minha provadora de bebidas oficial, sim? | Open Subtitles | لذا أريدك ان تكوني متذوقة مشروباتي الرسمية، موافقة؟ |
Por isso... Preciso que esperes, até a tirar de lá. | Open Subtitles | لذا أريدك أنْ تكون جاهزاً بينما أبعدها عن الطريق |
portanto quero que tenhas um olho aberto a pistas que possas ver enquanto estás lá. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تراقبي أي دليل . يمكن أن تعثري عليه هناك |
Isto é o que ela faz para conseguir atenção, por isso, quero que a ignores. | Open Subtitles | هذا ما تفعله لكي تحظى بالإهتمام لذا أريدك أن تتجاهل هذا |
Por isso, quero que saibas que, se algo me acontecer, tu és a única pessoa a quem eu a confio. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تعلمي أنه إذا كان من المحتم وقوعأيّمكروهليعلىالإطلاق... فأنت الشخص الوحيد الذي أريده ان يحصل عليها |
Quando recuperarmos a bola, eles vão fazer pressão 2-1, Por isso quero que troquem de posições aqui e aqui. | Open Subtitles | عندما نستعيد الكرة سيزدوج عدد دفاعهم لذا أريدك أن تميل وتحجب عنهم هنا وهنا |
Por isso quero que continues a fazer o que estavas a fazer. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تذهب حيثما كنت تفعل ما تفعله |
Por isso, quero que voltes para casa e que estejas lá às 17 horas. | Open Subtitles | لذا أريدك أترجع إلى البيت وتكون هناك حوالي الساعة 5 |
E quando chegar o momento, vou precisar da sua ajuda, Por isso quero que se acalme. | Open Subtitles | وحين يأتى الوقت سأحتاج مساعدتك لذا أريدك أن تهدء |
Lamento dizer-lhe, portanto preciso que venha comigo. | Open Subtitles | أنا آسف لإخبارك هذا لذا أريدك أن تغادري معي |
O seu alarme foi accionado, portanto preciso que me providencie a palavra-chave desta conta. | Open Subtitles | نرغب بإطفاء الإنذار لذا أريدك أن تطلعيني على كلمة سرّ هذا الحساب. |
portanto preciso que continues a observar a rotina antes de atacares. | Open Subtitles | لذا أريدك ان تراقبها على النمط قبل أن تضرب. |
Então preciso que enfrentes o teu medo e escrevas um poema sobre a tua mãe. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تواجهي خوفك و تكتبي قصيده لوالدتك |
Quer um 'briefing' a partir do momento que aterre, Então preciso que se apresse. | Open Subtitles | يريد تقرير عندما يصل لذا أريدك أن تحضر هذا بأقصى سرعة |
Por isso... Preciso que esperes, até a tirar de lá. | Open Subtitles | لذا أريدك أنْ تكون جاهزاً بينما أبعدها عن الطريق |
A minha mulher e o meu neto serão destruídos por este feitiço, portanto quero que permitas que os leve comigo. | Open Subtitles | زوجتي وحفيدي سيهلكان في هذه التعويذة لذا أريدك أنْ تسمحي لهما بالرحيل معي |