- não fui eu que comi a salada de ovo. | Open Subtitles | جس , أنا لست الشخص الذي تناول سلطة البيض. |
Mas não fui eu que mandei alguém para acabar contigo. | Open Subtitles | لكنني لست الشخص الذي ارسل لك رجل لينهي حياتك |
Não sou eu que costumava passar a noite na casa dele. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي احتجز لقضاء الليلة في بيته |
Como é que chegamos ao terceiro encontro quando sabes que Não sou eu o tipo? | Open Subtitles | كيف تجعلينا نتواعد للمرّة الثالثة، بينما تعرفين بأنني لست الشخص المُناسب؟ |
Mas não sou o único a tomar essas decisões. | Open Subtitles | ولكنني لست الشخص الوحيد الذي يقوم بإتخاذ القرارات. |
Porque será que tenho a sensação que não sou o único cego nesta sala? | Open Subtitles | كيف كان شعورك أنا لست الشخص الوحيد الأعمى في هذه الغرفة؟ |
Não és tu que tens erva no bolso, pois não?" | Open Subtitles | لماذا تبكي؟ لست الشخص الذي لديه حشيش في جيبه؟ |
É uma questão muito dificil de responder, rapazes... mas tenho impressão, que não sou a pessoa certa para responder. | Open Subtitles | الذى يمتلك الاحساس والعقل معا؟ أنه سؤال صعب جدا يا أولاد00 ولكنى أخشىبأنى لست الشخص الذى أُسال |
não fui eu quem atropelou um veado na estrada. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي ضرب الغزلان على حاجر. |
não fui eu que violei a santidade do casamento de outra pessoa. | Open Subtitles | أنا ؟ أنا لست الشخص الذي انتهت حرمه زواج شخص آخر |
não fui eu quem fez de ti um criminoso. | Open Subtitles | انا لست الشخص الذي جعلك تتعدى ذلك الخط |
- não fui eu que parei! - Talvez, mas não eram carinhos em mim! | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي توقف عن الملامسة أوه , ربما ولكنك لم تكن تلامسني |
Todos sabem que não fui eu que avisei à imigração do Paolo, certo? | Open Subtitles | الكل يعلم أني لست الشخص الذي بلغَ عن بول لهيئة الهجرة |
Bem, Não sou eu que estou vestido como uma gaja. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي أتلبس كالفتاة اللعينة |
Não sou eu que falei, a dar toda a informação a tentar que sejamos apanhados porque sou uma puta! | Open Subtitles | أنا لست منْ يُثرثر يا جاستن لست الشخص الذى يعطى المعلومات لست الشخص الذى يحاول أن يوقع بنا لأنى أحمق.. |
Talvez tenha entendido mal,... mas ao menos Não sou eu quem arrasta... um segredo comigo todo o tempo. | Open Subtitles | ربما فهمتك خطأ على الأقل أنا لست الشخص الذى يخفى الأسرار طوال الوقت |
Criança... Não sou eu quem pode lhe ajudar. | Open Subtitles | عزيزي انا لست الشخص الذي بامكانه مساعدتك |
- Não casaram? - Não, eu não sou o tal. - Tu é que és o tal, Steve. | Open Subtitles | كلا، لست الشخص الذى تحبه إنما هو أنت يا ستيف. |
Mas aposto que não sou o único aqui que deixou isso acontecer. | Open Subtitles | إلا أنني أراهن أنني لست الشخص الوحيد هنا الذي يحدث له هذا. |
Mas não sou o único a quem tens de pedir desculpas. | Open Subtitles | ولكنى لست الشخص الوحيد الذى يجب تعتذر له |
Olha, Não és tu que tens de mudar alguma coisa. | Open Subtitles | أنظري ، لست الشخص الذي يجب أن يتغير أي شيء |
não sou a mesma pessoa, nem de longe. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي اعتدت أن أكونه ألبتّة |
Ainda que não seja a pessoa que você pensava que eu era, também não sou quem você pensa que eu sou agora. | Open Subtitles | أنا لست الشخص التي تعتقدين لكنني أيضاً لست الشخص الذي أمامك |
Sua Alteza, eu não sou pessoa que você envia para fazer a paz, | Open Subtitles | الجلالة، وأنا لست الشخص الذي ترسل لصنع السلام. |