| Então, dado que o último quilómetro não é um problema, já não é preciso estar na cidade para comprar coisas. | TED | ولذلك عندما لم تعد عملية التسليم مشكلة، لن تحتاج إلى أن تكون في المدينة لشراء الأشياء بعد الآن. |
| Disse-lhe que não tinha gasosa. Fui buscar uma e não voltei. | Open Subtitles | أخبرتها أن الصودا نفدت منّي وخرجت لشراء البعض بلا عودة. |
| Eu podia poupar e comprar um goshawk (falcão). Tenho lido sobre eles. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أوفر المال الكافي لشراء صقر.لقد قرأت عنهم كثيراً. |
| Eu disse à Lily que vieste comprar uma torta. | Open Subtitles | هيا بنا أخبرت ليلي أننا سنذهب لشراء فطيرة |
| Ou estamos críticos e duvidosos quando pesquisamos "online" uma compra maior. | TED | وأنت حاسم وفضولي عند البحث لشراء سلعة كبيرة عبر الإنترنت. |
| Há dois anos, estas marcas... deram com uma série de compras suspeitas de armas em Maryland, na Geórgia e nas Carolinas. | Open Subtitles | منذ سنتين شكوا في سلسلة صفقات لشراء أسلحة نارية في ميريلاند وجورجيا وكارولينا |
| Quero ganhar dinheiro suficiente para comprar gado... e logo nos poderemos casar. | Open Subtitles | أريد جني ما يكفي من المال لشراء الماشية فحسب ثم سنتزوج |
| A Ruth diz que vem aí um tipo para comprar diamantes roubados. | Open Subtitles | روث اخبرتني ان هناك رجل قادم يوم الخميس لشراء ألماسات مسروقة |
| Pai, não lhe mandei dinheiro para comprar um fato? | Open Subtitles | أبي، ألم أرسل لك مالاً لشراء حلّة جديدة؟ |
| Dooey, temos de parar e ir buscar chantilly para a festa. | Open Subtitles | دوي علينا التوقف لشراء بعض الزغب المخفوف من أجل الحفلة |
| Depois, podes ir buscar os miúdos e ir comprar-lhes sapatos. | Open Subtitles | وبعدها تصطحب الاولاد من عند أهلك وتأخذهم لشراء الاحذية |
| Vou comprar um sutiã. Fiquem aqui no departamento de crédito. | Open Subtitles | أحتاج لشراء حمّالة صدر، انتظراني هنا في القسم المالي. |
| Podemos concluir que a oportunidade de comprar uma motocicleta tão cedo após ouvirmos as notícias cataclísmicas do Ben, possa ser de intervenção divina. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يستنتج أن هذه الفرصة لشراء دراجة نارية ,بهذه السرعة بعد سماع أخبار بن الكارثية قد يكون تدخل إلاهي |
| Há 30 anos, se pedisse um empréstimo para comprar uma casa, | Open Subtitles | منذ 30 عام ، إذا أردت أن تقترض لشراء منزل |
| Perdemos dinheiro recentemente na compra de licenças para táxis. | Open Subtitles | لقد فقدنا المال مؤخراً لشراء ميداليات سيارة أجرة |
| É onde se compra mobília velha para o terraço. | Open Subtitles | أنه المكان حيث تذهبوا لشراء أثاث الفناء القديم. |
| Porquê não vou às compras e faço um lindo jantar romântico? | Open Subtitles | سأذهب لشراء بعض البقالة لأعد عشاءاً شاعرياً |
| Ela vai buscar a roupa à lavandaria e faz compras. | Open Subtitles | تذهب لألتقاط الملابس من التنظيف الجاف و تقوم بالتسوق لشراء الطعام |
| Não é como se andasse de rua em rua a comprar boinas. | Open Subtitles | الامر ليس كما لو انني سأجري للشوارع فقط لشراء القبعات لنفسي |
| Eu levantei o meu dinheiro todo e comprei 600. | Open Subtitles | لقد افرغت مدخراتي لشراء 600 نسخه من المباع |
| Eu saía com as crianças, íamos comer um gelado... | Open Subtitles | كنت آخذ الأطفال واذهب بهم لشراء الآيس كريم |
| Muito generosa, minha senhora. O suficiente para pagar as minhas mercadorias. | Open Subtitles | هذا سخيٌ جدًا يا سيّدتي، أكثر ممّا يكفي لشراء سلعي. |
| Nem imagina o passo que foi para ele comprar o anel. | Open Subtitles | فأنتِ لا تعلمين ما احتاج من قوة لشراء ذلك الخاتم |
| Por toda a gente a desfrutar, que compre um instrumento. | Open Subtitles | لجعل الناس تستمتع ربما تلهمون أحدهم لشراء آلة مسيقية |
| O teu pai deu-te dinheiro para comprares uma recordação, não compres a primeira que vês ou vais arrepender-te a viagem toda. | Open Subtitles | أباكِ قام بإعطائك مال يكفي لشراء تذكار واحد فقط لا تقومي بشراء أول شيء ترينه ستشعرين بالندم لبقية الرحلة |
| Intenção de comprar e vender 250 grandes de coca. | Open Subtitles | نية لشراء وتوزيع 250 جي يستحقّ من الساعد. |