"لشرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • tomar um
        
    • beber um
        
    • beber uma
        
    • para um
        
    • para tomar
        
    • bebida
        
    • para o
        
    • um copo
        
    • buscar
        
    • beberem
        
    • e beber
        
    • cerveja
        
    • para uma
        
    • para beber
        
    É estranho ele parar para tomar um cappuccino mesmo a meio do pior acto de espionagem dos EUA. Open Subtitles من الغريب أن توقف لشرب الكابتشينو في واحدة من أسوء عمليات التجسس في تاريخ الولايات المتحدة
    Dá-me as informações vitais ao caso, para eu beber um café. Open Subtitles أعطني مُلخص حلّك للقضيّة حتى اذهب لشرب فنجان من القهوة.
    Toda a gente naquela festa fez sexo. Vamos. Vamos beber uma cerveja. Open Subtitles كل شخص في تلك الحفلة مارس الجنس، دعنا نذهب لشرب الجعة
    "No regresso, depois das desculpas, parámos num café, para um batido de leite". TED وفي طريق العودة، توقفنا عند أحد المقاهي بعد الإعتذار لشرب الميلك شيك
    Parei para tomar café e vejo o Norman sentado lá ao fundo. Open Subtitles توقّفت في هذا المقهى لشرب القهوة ورأيت نورمان جالساً في الخلف
    Finalmente, não tenho que esperar meia hora por uma bebida. Open Subtitles اخيراً .. لا يتوجب علي الانتظار ساعه ونصف لشرب
    Quando forem à baixa, talvez possamos tomar um café. Open Subtitles عندما تأتين في المرة التالية لوسط المدينة، يمكننا الذهاب سويّة لشرب القهوة.
    Doutor, quer ir tomar um café, ou coisa assim? Open Subtitles دكتور،هل تريد أن تأتى لشرب فنجان قهوة أو شئ من هذا القبيل؟
    Quer entrar para tomar um chá e comer umas bolachinhas? Open Subtitles أترغب بالدخول لشرب الشاي وأكل الحلوى الخطمية؟
    Não queres ficar e beber um café ou outra coisa? Open Subtitles ألا تريد المكوث لشرب القهوة أو أيّ شيء ؟
    Porque não vai beber um café ou uma sandes? Open Subtitles لما لا تذهبي لشرب القهوة أو تناول شطيرة؟
    Fomos beber um chá por volta do meio-dia e ele... Open Subtitles لقد ذهبنا للمقهى لشرب الشاي حواليالساعةالثانيةعشرة..
    Parei para beber uma cerveja, foi o que sempre quis. Open Subtitles توقفت لشرب كوب من البيرة,و لكننى أردت أن أشربها كلها
    Eu e o Mike ligámos-te no sábado para irmos ao Molly's beber uma cerveja Open Subtitles مايك ودعوت لكم ليلة السبت ليأخذك إلى مولي لشرب الجعة على العطاء الفائز.
    Queres entrar e beber uma cerveja? Open Subtitles كنت تريد أن تأتي في لشرب الجعة أو شيء من هذا؟
    E se a mulher do mestre te convidar para um lanche... Não me vai convidar. Open Subtitles إن دعتك زوجة المعلم لشرب القهوة تناول قطعة كعك واحدة فقط.
    E aposto que se te convidar para sair para tomar uma cerveja, provavelmente iria morrer de novo, certo? Open Subtitles وأراهن أنه إذا طلبت منكِ الخروج لشرب البيرة من المحتمل أنه سيموت مرةً أخرى أليس كذلك؟
    A nossa patroa convida-te para uma bebida no quarto dela. Open Subtitles أنها تقول هل يمكنك أن تنضم إلينا لشرب النبيذ
    da nossa base de dados. É como ter 36 000 pessoas a olhar para 36 000 monitores, todos os dias, sem tempo sequer para uma pausa para o café. TED سيكون الأمر مثل 36،000 شخص ينظرون على 36،000 شاشة كلٌ منهم ويومياً، بدون إنقطاع لشرب القهوة مثلاً.
    Adoraria, mas o Preston convidou-me para um copo, fica para outra altura. Open Subtitles بصراحة ، أنا أحب أن لكن ، كما تعلمون، بريستون طلب مني ان نتوقف لشرب. حتى إذا كنت لا تمانع ، سآخذ شيك المطر، موافق ؟
    Carolyn Arnold vê-o no refeitório do 2º andar, onde disse ter ido buscar uma Cola. Open Subtitles كارولين أرنولد رأت أوزوالد في الطابق الثاني فى غرفة الوجبات الخفيفة حيث قال انه ذهب لشرب الكولا
    Agora, podemos voltar ao beberem a minha água de lavar as mãos? Open Subtitles الآن ، هل يُمكننا أن نعود لشرب ماء إغتسال يداى ؟
    Não havia intervalos para comer, ou para beber água, e a severa desidratação fazia com que nem precisassem de urinar. TED لم يكن هناك فترات راحة للأكل، ولا لشرب الماء، و الجفاف الشديد جعل من التبول أمرا غير منطقي جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus