É estranho ele parar para tomar um cappuccino mesmo a meio do pior acto de espionagem dos EUA. | Open Subtitles | من الغريب أن توقف لشرب الكابتشينو في واحدة من أسوء عمليات التجسس في تاريخ الولايات المتحدة |
Dá-me as informações vitais ao caso, para eu beber um café. | Open Subtitles | أعطني مُلخص حلّك للقضيّة حتى اذهب لشرب فنجان من القهوة. |
Toda a gente naquela festa fez sexo. Vamos. Vamos beber uma cerveja. | Open Subtitles | كل شخص في تلك الحفلة مارس الجنس، دعنا نذهب لشرب الجعة |
"No regresso, depois das desculpas, parámos num café, para um batido de leite". | TED | وفي طريق العودة، توقفنا عند أحد المقاهي بعد الإعتذار لشرب الميلك شيك |
Parei para tomar café e vejo o Norman sentado lá ao fundo. | Open Subtitles | توقّفت في هذا المقهى لشرب القهوة ورأيت نورمان جالساً في الخلف |
Finalmente, não tenho que esperar meia hora por uma bebida. | Open Subtitles | اخيراً .. لا يتوجب علي الانتظار ساعه ونصف لشرب |
Quando forem à baixa, talvez possamos tomar um café. | Open Subtitles | عندما تأتين في المرة التالية لوسط المدينة، يمكننا الذهاب سويّة لشرب القهوة. |
Doutor, quer ir tomar um café, ou coisa assim? | Open Subtitles | دكتور،هل تريد أن تأتى لشرب فنجان قهوة أو شئ من هذا القبيل؟ |
Quer entrar para tomar um chá e comer umas bolachinhas? | Open Subtitles | أترغب بالدخول لشرب الشاي وأكل الحلوى الخطمية؟ |
Não queres ficar e beber um café ou outra coisa? | Open Subtitles | ألا تريد المكوث لشرب القهوة أو أيّ شيء ؟ |
Porque não vai beber um café ou uma sandes? | Open Subtitles | لما لا تذهبي لشرب القهوة أو تناول شطيرة؟ |
Fomos beber um chá por volta do meio-dia e ele... | Open Subtitles | لقد ذهبنا للمقهى لشرب الشاي حواليالساعةالثانيةعشرة.. |
Parei para beber uma cerveja, foi o que sempre quis. | Open Subtitles | توقفت لشرب كوب من البيرة,و لكننى أردت أن أشربها كلها |
Eu e o Mike ligámos-te no sábado para irmos ao Molly's beber uma cerveja | Open Subtitles | مايك ودعوت لكم ليلة السبت ليأخذك إلى مولي لشرب الجعة على العطاء الفائز. |
Queres entrar e beber uma cerveja? | Open Subtitles | كنت تريد أن تأتي في لشرب الجعة أو شيء من هذا؟ |
E se a mulher do mestre te convidar para um lanche... Não me vai convidar. | Open Subtitles | إن دعتك زوجة المعلم لشرب القهوة تناول قطعة كعك واحدة فقط. |
E aposto que se te convidar para sair para tomar uma cerveja, provavelmente iria morrer de novo, certo? | Open Subtitles | وأراهن أنه إذا طلبت منكِ الخروج لشرب البيرة من المحتمل أنه سيموت مرةً أخرى أليس كذلك؟ |
A nossa patroa convida-te para uma bebida no quarto dela. | Open Subtitles | أنها تقول هل يمكنك أن تنضم إلينا لشرب النبيذ |
da nossa base de dados. É como ter 36 000 pessoas a olhar para 36 000 monitores, todos os dias, sem tempo sequer para uma pausa para o café. | TED | سيكون الأمر مثل 36،000 شخص ينظرون على 36،000 شاشة كلٌ منهم ويومياً، بدون إنقطاع لشرب القهوة مثلاً. |
Adoraria, mas o Preston convidou-me para um copo, fica para outra altura. | Open Subtitles | بصراحة ، أنا أحب أن لكن ، كما تعلمون، بريستون طلب مني ان نتوقف لشرب. حتى إذا كنت لا تمانع ، سآخذ شيك المطر، موافق ؟ |
Carolyn Arnold vê-o no refeitório do 2º andar, onde disse ter ido buscar uma Cola. | Open Subtitles | كارولين أرنولد رأت أوزوالد في الطابق الثاني فى غرفة الوجبات الخفيفة حيث قال انه ذهب لشرب الكولا |
Agora, podemos voltar ao beberem a minha água de lavar as mãos? | Open Subtitles | الآن ، هل يُمكننا أن نعود لشرب ماء إغتسال يداى ؟ |
Não havia intervalos para comer, ou para beber água, e a severa desidratação fazia com que nem precisassem de urinar. | TED | لم يكن هناك فترات راحة للأكل، ولا لشرب الماء، و الجفاف الشديد جعل من التبول أمرا غير منطقي جداً. |