E ter-me-ás sempre como uma memória muito querida. Vai ser bom. | Open Subtitles | وستفكرين بي دائماً على أني ذكرى أثيرة، سيكون ذلك لطيفاً |
Teria sido bom se tivesse deixado almôndegas para os outros convidados, mas os gays não me incomodam. | Open Subtitles | كان الأمر سيكون لطيفاً لو تركت بعض اللحم للضيوف لكن ليست لدي مشكلة مع الشواذ |
É muito gentil, mas eu estou muito ocupado neste momento. | Open Subtitles | سيكون هذا لطيفاً و لكنني مشغول بعض الشيء الآن |
bom, sendo uma mãe, posso dizer-te que um jantar normal e agradável com os amigos e a família é o presente perfeito. | Open Subtitles | حسناً ، كوني والدة فيمكنني أن أقول لك أن عشاء لطيفاً و عادياً مع الأصدقاء و العائلة هو الهدية المثالية |
Não fica bem deixar navalhas no peito das pessoas. | Open Subtitles | ليس لطيفاً أن تترك السكاكين في صدور الناس. |
Olha, lamento o que aconteceu, mas isto não é fixe. | Open Subtitles | أنظري أنا آسف عما حدث ولكن هذا ليس لطيفاً |
Oh, alguém está a ser maroto, isso não é bonito. | Open Subtitles | أوه، هناك شخص متنمر هنا ، هذا ليس لطيفاً. |
- Eu sei que não, pareces porreiro. Não és? | Open Subtitles | لأنك تبدو شخصاً لطيفاً ألست شخصاً لطيفاً ؟ |
- Prazer. - Seja bom para ela. Ela é boa rapariga. | Open Subtitles | ــ سررت بمقابلتك ــ كن لطيفاً معها، إنها فتاة رائعة |
Deve ser bom fazer aquilo que sempre disseste que ias fazer. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ عَمَلاً لطيفاً الذي قُلتَ بأنّك دائماً تَعمَلُ. |
Eu observei desde pequeno como você era bom com ele. | Open Subtitles | رأيت منذ أن كنت صغيراً كيف كنت لطيفاً معه. |
Vá lá, gostava de ter um bom e silencioso jantar. | Open Subtitles | دعكما من هذا أود أن أتناول عشاءً هادئاً لطيفاً |
Pensei que estava fazendo papel de boba, mas ele foi gentil. | Open Subtitles | حسبت أنني أبدو وكأنني معتوه لكنه كان لطيفاً حول ذلك |
No final, o marido dela atendeu-me, mas não foi muito agradável. | Open Subtitles | في النهاية زوجها فعل، لكن الأمر لم يكن لطيفاً جداً |
Mas se analisarem bem o conteúdo das vossas pastas, verão que eu tive a amabilidade de incluir um calendário. | Open Subtitles | لكن إن نظرتم جيداً في الحقيبة التي معكم ستجدون أنني كنت لطيفاً و وضعت لكم واحدة، أترون |
E encontrei uma pensão fixe, onde podemos passar a noite. | Open Subtitles | وجدّت ضيفاً لطيفاً حيث نسطيع أن نقضي الليل لديه. |
Eu não quero parecer bonito, Mami, eu quero parecer como um herói um grande e sexy herói Americano que veio para salvá-la. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو لطيفاً يا أمي .. أريد أن أبدو كبطل بطل كبير مثير جنسياً قادم من أميريكا لإنقاذها |
Não é porreiro ter uma cara para entregar? | Open Subtitles | ألن يكون لطيفاً إن جاوبنا على تلك الأسئلة؟ |
Só estamos a pedir que seja perigoso, mas carinhoso e radicalmente querido. | Open Subtitles | كل ما نقوله ، كن خطراً لكن ودوداً كن لطيفاً لاذعاً |
Tem uma voz toda sensual. É capaz de ser giro. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه يملك صوت مثير قد يكون لطيفاً |
Ele vai ser amável e meus pais vão ficar felizes. | Open Subtitles | سيكون شيئاً لطيفاً بما يكفي وسيجعل والديّ سعيدين للغاية |
- Fazem um lindo par, não fazem? | Open Subtitles | ـ إنهم يشكلون زوجاً لطيفاً,أليس كذلك؟ ـ بالفعل |
Estás a ser simpático... e eu estou a ser simpática, | Open Subtitles | انت فقط تحاول ان تكون لطيفاً وانا اكون لطيفه |
E depois, teve o primeiro desgosto, que não foi tão engraçado. | Open Subtitles | ثم تعرضت لأول انفصال عن فتى مما لم يكن لطيفاً |
Era óptimo que alguma coisa fizesse sentido, para variar. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً لو أن شيئاً له معنى هنا |