"لعام" - Traduction Arabe en Portugais

    • por um ano
        
    • o ano
        
    • Draft
        
    • ano de
        
    • Há um ano
        
    • durante um ano
        
    Trabalhamos por um ano nisso. É o que você disse que queria. Open Subtitles لقد عملنا علي هذة الصفقه لعام كامل لقد قلت ان هذا ما تريده
    Adoraria ser puta por um ano. Só um ano. Open Subtitles سأحب أن أكون عاهرة لعام واحد فقط عام واحد
    Bem, havia rumores que poderiam nos mandar para fora... por um ano ou dois. Open Subtitles حسناً، كان هناك كلام أنهم قد يرسلوننا في الخارج لعام أو عامين
    Esta bonança de arenques proporciona a maior parte de comida para o ano. Open Subtitles وهذا التجمع الضخم من أسماك الرنجة يوفر لهم الغذاء لعام
    Bem-vindos ao horário nobre e ao "NFL Draft 2014". Open Subtitles أهلاً بكم في برايم تايم لسحب إن إف إل لعام 2014
    E precisa de uma nova assistente, porque acabou de voltar de um ano de férias bem merecidas. Open Subtitles هيبحاجةلمساعدةجديدة.. لأنها عادت لتوّها من إجازة لعام كانت تستحقّها
    Por que não disse nada Há um ano e meio atrás? Open Subtitles لماذا لم أنا فقط أقول شيئا لعام ونصف العام قبل؟
    Por ter feito isso fui metido durante um ano num centro de correção que, na verdade, era uma prisão preventiva. Era uma prisão para pessoas jovens. TED لأني قمت بذلك، تم سجني لعام في مركز التقييم، والذي في الحقيقة كان مركز الحبس الاحتياطي. كان سجن ظاهري للشباب.
    Uma vez ficou fora por um ano e meio. Open Subtitles في مره ، تركنا لعام كامل و ربع.
    O tumor é maligno, mas o seu pai pode viver uma vida normal pelo menos por um ano. Open Subtitles الورم متأصل لكن يمكن أن يعيش والدك حياة عادية لعام آخر على الأقل
    Em doses que não magoariam um hamster, mesmo que estivesse amarrado ao aparelho por um ano. Open Subtitles جرعات لا تؤذي و لو فأر إن ربطوه بها لعام
    Ele, uh... ele estava desaparecido por um ano, mas ainda, quando você ouve... Open Subtitles لقد كان, لقد كان مفقودا لعام كامل ولكن مازال, عندما سمعت
    Repara, 5 mil dólares e consegues uma estadia por um ano nestes grandes Estados Unidos. Open Subtitles خمس آلاف وتحصلين على إقامة حرّة وتبقين في الولايات المتحدة لعام كامل
    Se um homem dissesse "Vou viajar por um ano e conhecer pessoas incríveis..." Open Subtitles أذا قال رجل أنه سيغادر لعام ويقابل أناس رائعين
    Bem-vinda a casa. A renda está paga. por um ano. Open Subtitles مرحباً بكِ في منزلك، سُدّد الإيجار لعام كامل.
    Talvez o Riggs se tenha casado em segredo, e o Drew nunca tenha acabado o ano. Open Subtitles يمكن أن ريجز تزوج سـرا ، ودراو لم يكمل المدرسة لعام كامل
    O que ele quer dizer mãe é que acumulei quarenta anos de memória desde o ano passado. Open Subtitles يعني ذكريات 40 سنة تراكمت في رأسي خلال مكان يكفي لعام واحد فقط فقدت التركيز قليلا
    A princípio, parecia tudo bem, mas... havia um cofre desses sem registo, ou seja, desde o ano de 1948. Open Subtitles في النظرة الأولى بدا كل شيء على ما يرام و لكن كان هناك صندوق واحد لا سجلات لديه أقصد أنه عائد لعام 1948 لذلك بدأت أفكر
    Tendo a primeira escolha do "NFL Draft" de 2014, os "Cleveland Browns" escolhem Open Subtitles أول خيار للسحب السنوي لعام 2014 إختارت كليفلاند براون
    Tendo a quarta escolha do "NFL Draft 2014", os "Arizona Cardinals" escolhem Open Subtitles مع الخيار الرابع لسحب إن إف إل لعام 2014 إختارت أريزونا كارنالز
    Segundo os termos deste acordo... o comandante Axe aceita pela presente não discutir, revelar... ou comentar de maneira nenhuma as suas actividades... entre 22 de Janeiro e 31 de Janeiro do ano de 2005. Open Subtitles أو خلاف ذلك بالكشف عن نشاطاته، بين الـ 22 و الـ 31 من يناير لعام 2005. وقرر أن يلقى التالي..
    Eles resistem Há um ano... e ao que parece, podem resistir mais um. Open Subtitles لقد إحتفظو به لمدة عام و يبدو أنهم يستطيعون الإحتفاظ به لعام آخر
    Há um ano e meio que ando a trabalhar como um maluco, e a última coisa de que preciso é mais um dos seus discursos condescendentes e intermináveis onde me trata como um bebé de colo e me chama nomes de menina. Open Subtitles عملت هنا لعام ونصف، وآخر شيء أحتاجه واحدة من خطاباتك التنازلية
    Morei em Nova Iorque durante um ano depois da faculdade. Open Subtitles شكرا لك -إننى أعيش فى نيويورك لعام بعد المدرسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus