Eu Liguei para a polícia. Eles estão a caminho. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالشرطة إنهم في طريقهم إلى هنا |
Marquei três números. Liguei para a minha mãe. | TED | لقد قمت بالإتصال على ثلاثة أرقام، لقد اتصلت على أمي. |
Ouve, telefonei mais cedo e Falei com o François, António ou algo do género. | Open Subtitles | لقد اتصلت مسبقا تحدثت الى فرنسوا انطونيو او شيء من هذا القبيل |
Liguei a alguns amigos. Todos parecem precisar de alguma distância. | Open Subtitles | لقد اتصلت ببعض الاصدقاء ويبدوا انهم يتركون مسافة بينى وبينهم |
Disse-te que Ela ligou e disse que estava com saudades? | Open Subtitles | أووه, هل أخبرتك لقد اتصلت لتخبرني أنها اشتاقت لنا? |
Já liguei, falta só telefonarem de volta. | Open Subtitles | لقد اتصلت بهم وانا الان بانتظار اتصال منهم |
Ligou para Erin Strauss. Por favor deixe mensagem detalhada. | Open Subtitles | لقد اتصلت بـ إيرين ستراوس إترك رسالة مفصلة |
Nada, não se preocupe. Eu Liguei para a escola. Disseram que estava doente. | Open Subtitles | لا شىء، لا تقلقى لقد اتصلت بالمدرسة وأخبرونى أنك كنت مريضة |
O nome da empresa onde trabalha está de lado na sua mala. Liguei para eles. Certo. | Open Subtitles | اسم الشركة اللتي تعملين بها مطبوع على الحقيبة لقد اتصلت بهم |
Liguei para saber como estão a galinha e o pato. | Open Subtitles | لكن، اسمعي، لقد اتصلت لأطمئن علي حال الفرخ و البطة |
Falei com os seus pais. Chegam esta noite. | Open Subtitles | لقد اتصلت بوالديها، رحلتهما ستصل في وقت متأخر الليلة. |
Liguei a algumas pessoas que conheço nas Indústrias Flintridge. | Open Subtitles | لقد اتصلت بأناس كنت أعرفهم سابقا من فلينتريج للصناعات |
Ela ligou para Maya, que não vai trabalhar hoje, e vamos sair. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد اتصلت بمايا وهي لا تعمل الليلة وسنخرج جميعاً الليلة |
Já liguei ao Antoine, que não viu nada. | Open Subtitles | لقد اتصلت توا بأنطوان لم ير شيئا |
A tua irmã Ligou para dizer que vai para Tucson, e vai lá passar o fim-de-semana, e... | Open Subtitles | اوه، لقد اتصلت اختكِ وقالت انها ستذهب للتسوق في توكسون وستمضي هناك عطلة نهاية الاسبوع بأكمله |
Escuta, Já chamei a polícia. | Open Subtitles | اسمعي ، لقد اتصلت بالشرطة ياالهي ، أنا حتى لا أعرفها |
Ela telefonou hoje, muito preocupada com a Savannah. | Open Subtitles | لقد اتصلت اليوم،، كانت قلقة للغاية على سافانا |
Chamei a polícia. O que é isso na tua cabeça? | Open Subtitles | لقد اتصلت بالشرطة ما هذا اللذي على رأسك ؟ |
Não maça nada e Liguei ao meu marido, que lhe quer agradecer também. | Open Subtitles | لقد اتصلت بزوجي الذي فرح كثيرا ويرسل لك شكره البالغ لك |
Ouve cara de cu, eu Chamei a polícia e vou ficar aqui o tempo que for preciso até eles chegarem, por isso sugiro que te ponhas a andar! | Open Subtitles | أصغ أيها الوغد لقد اتصلت بالشرطة وسأبقى هنا طالما يتطلب الأمر حتى يحضروا هنا لذا أقترح بأن تغادر إلى الخارج أيها الوغد |
Eu Liguei-lhe e disse: "Oiça, eu corri uma vez e ganhei..." | TED | لقد اتصلت به وقلت له: اسمعني، لقد ركضت في اول سباقاتي وفزت و.. |
Contactei a SSC e informei-os acerca do nosso regresso. | Open Subtitles | لقد اتصلت بمقر القيادة و أبلغتهم أن العودة وشيكة |
Eu telefonei à mãe, disse-lhe onde estamos, ela vem a caminho. | Open Subtitles | لقد اتصلت بأمي أخبرتها بمكاننا و هي في الطريق الآن |