"لقد انتهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acabou
        
    • acabado
        
    Isso agora não interessa, ok? Acabou tudo. Eu tenho que ir, mas eis o que vai acontecer: Open Subtitles حسناً ، لا يهم هذا ، لقد انتهي الأمر سأذهب ، ولكن هذا ما سيحدث
    - OK, a hora de brincar Acabou -Você ainda não venceu, caçadora! Não. Open Subtitles لقد انتهي وقت اللعب أنتِ لم تفوزِِ بعد يا مبيدة
    Está tudo bem, já Acabou. Ele está morto, era tudo falso. Open Subtitles لا بأس , لقد انتهي الأمر الآن , لقد مات ولقد كانت مجرد دخان و مرايا
    Ele é um tipo porreiro, e deve estar... com ciúmes por eu e ele termos acabado. Open Subtitles أنه شخص لطيف، ولا ابد انه.. غيور للغاية منك. لقد انتهي الأمر بيني وبينه
    Há muito tempo que tinha acabado, Rebecca. Open Subtitles لقد انتهي هذا منذ زمن بعيد ريبيكا
    Pouca sorte, pequena. O espectáculo Acabou. Open Subtitles يا له من حظ عاثر يا فتاتي لقد انتهي العرض
    - Acabou. Não te preocupes. Vamos arranjar-te outra pessoa. Open Subtitles لقد انتهي الأمر, لا تقلق سوف أجلب لك شخصا اخر.
    Acabou. Acabou de nos rebentar na cara. Open Subtitles لقد انتهي الأمر هذا الشيء قد انفجر في وجوهنا
    Não tenho bons diapositivos para apresentar — Acabou de ser construído — mas esta peça aqui é este edifício, bem como estas aqui e aqui. TED وليس لدي شرائح جيدة لأعرضها -- لقد انتهي منه للتو -- لكن القطعة هنا هي المبنى، وهذه القطع هنا وهنا.
    Não estou mais vendo ele. Acabou Open Subtitles أنا لا أراه بعد الآن , لقد انتهي الأمر
    Acabou. Eu estou usando-te. Open Subtitles لقد انتهي ما بيننا , أنا استغلك
    Acabou Lowell não entendes, Acabou. Open Subtitles لقد انتهي الامر لويل اتفهم؟ لقد انتهي
    Oitava mensagem. - Acabou o tempo. Open Subtitles الرساله الثامنه حسنا لقد انتهي الوقت
    - Só coloque pressão! - Amanda, Acabou! - Não, vamos lá. Open Subtitles اماندا " ، لقد انتهي " لا ، هيا -
    - Querida, olha, isso Acabou. Está feito. - Hei! Open Subtitles حبيبتي ، انظري ، لقد انتهي الأمر
    O Defendor Acabou. Não podes ser mais o Defendor. Open Subtitles "لقد انتهي امر "المدافع لا يمكنك ان تكون "المدافع" بعد الآن
    Neutralizei o cadeirão! Acabou! Open Subtitles قمت بحقن الكرسي لقد انتهي الامر
    Capitão, Acabou. Open Subtitles مهلا، الكابتن، لقد انتهي الامر.
    Está tudo acabado, Allison. É tudo o que tens de saber. Open Subtitles لقد انتهي الأمر ( أليسون ) هذا كل ماتحتاجين لمعرفته...
    Neena, está acabado. Open Subtitles نينا, لقد انتهي الامر.
    Está acabado para ti, Confessora. Open Subtitles لقد انتهي امرك ,ايتها المؤمنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus