"لقد ترعرع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele cresceu
        
    • Ele foi criado
        
    Ele cresceu na pobreza e na provação. Open Subtitles بالتأكيد شكراً اسمع لقد ترعرع في الفقر والصعوبات
    O circo vai de uma cidade para outra. Ele cresceu fora da rede. Open Subtitles السيرك يتنقل من مدينة إلى أخرى لقد ترعرع خارج الشبكة تماماً.
    Sabes, Ele cresceu perto de pinheiros, o que é bom. Open Subtitles لقد ترعرع بقرب الأشجار لذلك فهذا شيء جيد
    Como o criámos, Ele cresceu a pensar que estava vivo porque a terra precisava dele. Open Subtitles ، الطريقة التي ربيناه بها لقد ترعرع وهو يُفكر في أنه حياً لإن الأرض في حاجة إليه
    Não, Ele foi criado e educado para torturar judeus. Open Subtitles - وعذب اليهود". كلا، لقد ترعرع ليعذب اليهود.
    Ele cresceu nestas montanhas. - Precisamos dele. Open Subtitles لقد ترعرع في تلك الجبال، إننا نحتاجه - إصغ، يمكننا القيام بذلك -
    Ele cresceu na mesma província que você. Open Subtitles لقد ترعرع بنفس الإقليم الذي ترعرعت فيه
    Ele cresceu brincando nos nossos jardins. Open Subtitles لقد ترعرع و هو يلعب على أرضنا
    Ele cresceu nas ruas da Rússia. Open Subtitles لقد ترعرع في شوارع روسيا
    Ele cresceu ali em Williamsburg antes que ela ficasse cheia de corretores de acções e prostitutas. Open Subtitles (لقد ترعرع هناك في (ويليامسبرغ قبل أن تصبح مليئة بالبورصويّن والأطفال
    - Ele cresceu na Albânia. Open Subtitles لقد ترعرع في ألبانيا
    Esta casa é do Ed. Ele cresceu aqui. Open Subtitles هذا منزل (ايد) , لقد ترعرع هنا
    Ele cresceu com o Keith Summers. Open Subtitles لقد ترعرع مع (كيث سامرز)
    Ele foi criado num orfanato russo e mata pessoas para viver. Open Subtitles لقد ترعرع في دار الأيتام الروسيّ و قتل العديد من الأشخاص ليعيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus