Claro. Ele parou e deixou-me tirar-lhe uma foto enquanto corria atrás dele. | Open Subtitles | أجل, بالتأكيد, لقد توقف وتركنى التقط صورة له بينما كنت اطارده |
Ele parou para abastecer, e ela saiu do carro e fugiu. | Open Subtitles | لقد توقف ليعبأ الوقود وبطريقة ما خرجت من السيارة وجرت |
Ele parou, boquiaberto, com os olhos cheios de lágrimas, rosto vermelho de raiva, e sorriu. "Ah, não, tudo bem. Quero vocês aqui" | TED | لقد توقف وفمه مفتوح، وعيناه مغرورقتان بالدموع، وإحمر وجهه من الغضب، وابتسم وقال لا، أنتم لا بأس بكم، أريدكم هنا". |
Ele deixou de sair connosco há cerca de um mês. | Open Subtitles | أقصد، لقد توقف عن التسكّع معنا قبل نحو شهر. |
O seu coração Parou de bater por quase dois minutos. | Open Subtitles | لقد توقف قلبك عن النبض لما يقارب الدقيقتان |
É um pedido de requisição do Capitão Conner. Ele parou a meio da frase. | Open Subtitles | انه طلب من الكابتن كونير لقد توقف في منتصف الجملة |
Ele parou bem aqui, e então acelerou. | Open Subtitles | لقد توقف بشكل كامل هنا ثم انطلق بسرعة قصوى |
Ele parou de respirar. | Open Subtitles | لقد توقف عن التنفس ربما هو غاضب من والدته |
Ele parou de rir quando o mordi. | Open Subtitles | حسنا، لقد توقف عن الضحك بمجرد ان عضضته في كاحله. |
Ele parou de ligar-me, de mandar mensagens. | Open Subtitles | لقد توقف عن الإتصال بي، توقف عن مراسلتي. |
Ele parou de beber, Parou de se drogar | Open Subtitles | - لقد توقف عن شرب الخمرة وتعاطي المخدرات. |
Ele parou e entrou para o edifício à esquerda. | Open Subtitles | لقد توقف ودخل المبنى على اليسار |
Foi onde Ele parou e entrou no edifício à esquerda. | Open Subtitles | لقد توقف هناك ودخل المبنى على اليسار |
Ele parou. Acertou-lhe? | Open Subtitles | لقد توقف, لقد توقف هل تمكنت منه ؟ |
Ele deixou de jogar. E agora já não somos amigos. | Open Subtitles | لقد توقف عن اللعب، والأن لسنا أصدقاء بعد الأن |
Ele deixou de respirar por... 3 minutos e 47 segundos. | Open Subtitles | لقد توقف عن التنفس لمدة 3 دقائق و47 ثانية |
Não, Ele deixou de beber no dia em que eu nasci. Ele nem sequer permitia bebidas dentro de casa. | Open Subtitles | كلا، لقد توقف عن الشرب حينما ولدت، لم يكن يسمح بوجود الخمر في المنزل حتى |
O Hector e o Tapas pararam depois de conduzir a noite toda. | Open Subtitles | لقد توقف "هيكتور" و"تاباس" عند محطة وقود بعد القيادة طوال الليل |
Aqui, o pó de fada já Parou de correr. | Open Subtitles | لقد توقف الغبار السحري عن التدفق هنا |
Ele está parado. | Open Subtitles | لقد توقف. |
Time has stopped such that.. | Open Subtitles | ..لقد توقف الوقت هكذا |