| Ele mudou de roupa e largou essas antes de partir. | Open Subtitles | لقد غير ملابسة قبل أن يغادر بتلك الملابس |
| Não consigo entrar, Ele mudou todos os códigos de acesso. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تجاوز هذا. لقد غير كل شفرات الدخول. |
| Ele mudou de lugar onde deixava os corpos e agora Mudou a maneira de as sequestrar. | Open Subtitles | لقد غير نمط اماكن رمي الجثث و الآن غير كيفية اختطافهن |
| Mudou a rota sem aviso há três milhas atrás. | Open Subtitles | لقد غير سكته ، بشكل غير مجدول من قبل منذ مسافة ثلاثة أميال |
| Ele mudou de nome. Costumava ser Walsh, agora é Tanner. | Open Subtitles | لقد غير أسمة هو كَانَ "والش"، الآن هو "تانير" |
| Estávamos certos. Ele mudou o M.O. para aperfeiçoar sua mensagem. | Open Subtitles | اذن كنا محقين,لقد غير أسلوبه ليتقن ايصال رسالته |
| Sabe, Ele mudou a minha vida. | Open Subtitles | لقد غير حياتي بأكملها أعطاني 3000 دولاراً |
| E, agora, que ela decidiu ficar com o Javier, Ele mudou de ideias. | Open Subtitles | والان بعد ان قررت ان تكون مع جافيير لقد غير رأيه |
| Ele mudou de palavra-passe, mas já entrei. | Open Subtitles | لقد غير كلمة السر لكني اخترقتها |
| Ele mudou um pouco as regras ao dispensar-te. | Open Subtitles | لقد غير القوانين قليلاً بإنفصاله عنكِ |
| Ele mudou de roupa. Verifiquem a zona de cargas. | Open Subtitles | لقد غير ملابسه تفقد رصيف الشحن |
| Oxalá nunca o tivesse visto. Ele mudou tudo. | Open Subtitles | ليتنى ما رأيته لقد غير كل شئ |
| Ele mudou o futuro. | Open Subtitles | لقد غير في المستقبل |
| Merda. Ele mudou. | Open Subtitles | اللعنة لقد غير نمطه |
| Ele mudou a Política britânica. | Open Subtitles | لقد غير السياسية البريطانية |
| Mudou a forma de eliminar as vítimas para não chamar a atenção, mas continua perto da praia porque precisa. | Open Subtitles | لقد غير طريقة تخلصه من الجثث ليتفادى الكشف لكنه يبقى بقرب الشاطئ لأنه مجبر على ذلك |
| - Mudou a minha vida. | Open Subtitles | وجعلنى أفكر في نفسي لقد غير حياتى |
| mudou o estereótipo sobre as mulheres em Gaza que afirmava que este tipo de trabalho era próprio dos homens. | TED | لقد غير الصورة النمطية عن النساء في غزة. حيث كانت تسند تلك الأعمال للرجال. |
| O seu pai mudou de ideias. | Open Subtitles | إذاً لقد غير والدكِ رأيه |