Espere aí. Disse que esta máquina retira o seu poder do Magneto. | Open Subtitles | انتظر ثانية لقد قلت ان هذا الجهاز يكتسب طاقته من مجنيتو |
Você Disse que a identidade do atirador lhe era desconhecida, na altura. | Open Subtitles | لقد قلت ان هوية مطلق النار في ذاك الوقت كانت مجهولة |
Disse que a invasão foi um trabalho de "espiões corporativos", mas, nunca vi nenhuns que deixassem buracos gigantes no chão como estes. | Open Subtitles | لقد قلت ان الاختراق كان بفعل جواسيس الشركات ولكن لم يسبق وان رايت ان هذا يترك ثقوب عملاقه بالارض كهذه |
Eu Disse que as escolas, tal como as conhecemos agora, são obsoletas. | TED | لقد قلت ان المدارس كما نعرفها اليوم، بالية. |
Disseste que o desporto te lembrava da grandiosidade que todos temos dentro de nós. | Open Subtitles | لقد قلت ان الراياضه تذكرك بالعظمه التي نمتلكها بدخلنا |
Você Disse que Lucy nos levaria ao Drácula. Porque não foi assim? | Open Subtitles | لقد قلت ان لوسى يمكن ان تقودنا الى دراكولا لماذا لم استمع لك ؟ |
Disse que um homem causou problemas no salloon? | Open Subtitles | لقد قلت ان هناك رجل سبب المشاكل في اسفل الصالون |
Disse que a sessão espírita se deu há três noites. | Open Subtitles | لقد قلت ان جلسة تحضير أرواح حدثة منذ ثلاث أيام |
Trabalhamos por um ano nisso. É o que você Disse que queria. | Open Subtitles | لقد عملنا علي هذة الصفقه لعام كامل لقد قلت ان هذا ما تريده |
Não sei. Disse que eu tinha alucinações. | Open Subtitles | انا لا اعرف ، انطري لقد قلت ان لدي بعض الاوهام |
Eu liguei mais ou menos à uma semana atrás, às 3:00. Disse que a avenida Passadena estava desimpedida. | Open Subtitles | لقد قلت ان الطريق السريع غير مزدحم ولذلك اتخذته وعلقت وراء سياره كبيره |
Você Disse que essa mulher riu na cara dele, bateu nele e chamou-o de mulher. | Open Subtitles | لقد قلت ان هذه المرآة ضحكت في وجهه ضربته, وقالت له انه امراة |
Disse que o suspeito poderia tentar infiltrar-se na investigação para se manter informado. | Open Subtitles | لقد قلت ان الجاني قد يحاول ان يقحم نفسه في التحقيق لكي يبقى على معرفة |
Eu Disse que parte da programação inclui inteligência artificial. | Open Subtitles | ..لقد قلت ان جزء من برمجتك كان ذكاء صناعي , القدرة علي الاستيعاب |
Foi sua a idéia de soltá-lo aqui. Disse que era o melhor para ele. | Open Subtitles | لقد كانت فكرتك ان تضعه فى البرارى لقد قلت ان هذا افضل له |
Henry, você Disse que essa era uma missão não tripulada. | Open Subtitles | هنري , لقد قلت ان هذه كانت مهمة بدون طيار , أليس كذلك؟ |
Disse que eles tinham sotaque, certo? | Open Subtitles | لقد قلت ان أولئك الرجال كان لديهم لكنة في الكلام , اليس كذلك ؟ |
Tecnicamente, acabaste de dizer que o meu pai é um assassino. Não, Disse que o doador do esperma era um assassino. | Open Subtitles | تقنيا لقد قلت للتو ان والدي قاتل لا , لقد قلت ان المتبرع بالسائل هو القاتل |
Disseste que o Carrion acessa qualquer PC. | Open Subtitles | استمع، لقد قلت ان كاريون يستطيع تجاوز اي حاسب |
Disseste que o tipo com quem ela trabalha estava a ajudar. | Open Subtitles | لقد قلت ان الرجل الذي تعمل معه كان يساعكم |
Disseste que o Jennings tinha um seguro de vida? | Open Subtitles | لقد قلت ان جينينغز لديه بوليصة تأمين على الحياة؟ |