É verdade, Eu disse-te. Eles são apenas miúdos. Miúdos fazem qualquer coisa. | Open Subtitles | انها الحقيقة لقد قلت لك انهم اطفال والاطفال يفعلون اي شيئ |
'Pá, foi por pouco. Eu disse-te que isto era uma má ideia. | Open Subtitles | يا رجل، هذا كان قريبا لقد قلت لك أنها فكرة سيئة |
. Olhe, Eu disse à você, não prestei muita atenção... ao que os Antigos estavam me ensinando. | Open Subtitles | انظر ، لقد قلت لك ، أنا لم أهتم كثيرا بما كان الإنشنتس يدرسون لى |
Não, Já te disse, não há maneira de abrir aquela caixa. | Open Subtitles | لا. لقد قلت لك لا يمكن أن أفتح هذه الخزانة |
Já lhe disse várias vezes, não matei a minha esposa. | Open Subtitles | لقد قلت لك مرارا وتكرارا اننى لم اقتل زوجتى |
Disse-te para usares o meu nome de código, "Luke Scuzzwalker"! | Open Subtitles | لقد قلت لك ان تستخدم اسمى الحركى لوك سكوزوواكر |
Eu Já disse. Eu o ajudo e ele me ferra. | Open Subtitles | لقد قلت لك لقد ساعدته الان انا داخل العنه |
- Eu disse-te. É o Diabo a ter sexo telefónico. | Open Subtitles | لقد قلت لك انه ديفل يقوم بعلاقة على الهاتف |
Não era suficientemente funda. Eu disse-te e tu não me ouviste. | Open Subtitles | لم يكن العمق كافي، لقد قلت لك أن العمق لم يكن كافيا ولم تستمع لي |
Eu disse-te que não quero ser nenhum porteiro! | Open Subtitles | ايها الغبي لقد قلت لك اني لا اريد بضاعتك اللعينة |
- Eu disse-te que não tinha acabado. - Estás outra vez metido com ela! | Open Subtitles | لقد قلت لك أننى سأراك لاحقا والاّن أنت تتسلل مع صديقتى خلف ظهرى |
Eu disse para não trazerem as vossas merdas para aqui! | Open Subtitles | لقد قلت لك سابقاً لا تجلب مشاكلك إلى هنا |
- Posso arrombar a porta. - Eu disse que estava pronto. | Open Subtitles | ماذا تنتظر, استطيع تحطيم هذا الباب لقد قلت لك اننى جاهز |
Eu disse que o chamei aqui por uma razão concreta. | Open Subtitles | لقد قلت لك أننى أحضرتك إلى هنا لسبب ما |
Já te disse que aquele Prokosch não me agrada. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنا لا أحب هذا الرجل بوركوش. لماذا؟ |
Não. Ouve, Já te disse, eu não vou participar nisto. | Open Subtitles | لا ، أنظري لقد قلت لك أنني لن أشارك في هذا |
Não, Já te disse que não posso sair daqui amanhã, mr. | Open Subtitles | لا ,لا لقد قلت لك لن أغادر المكان غداَ يا سيد واكر |
Mas Já lhe disse que não sei ler, é muito difícil. | Open Subtitles | لقد قلت لك اني لا استطيع القراءة إنها صعبة جداً |
Não, Dane! Disse-te para estares em casa às 4. Não te disse para começares a vir às 4. | Open Subtitles | لقد قلت لك كن متواجداً الساعة الرابعة الأنأينأنتهيا ارجع. |
Já disse. Deixe o Chien cuidar do motor. Ele conhece-o bem. | Open Subtitles | إنظر.لقد قلت لك.دع تشين يتولى أمر المحرك إنه سوف يبقيه على الشكل المطلوب.إنه يعرفه من الداخل و الخارج |
Disse-te que ele era uma alma perdida que precisava de salvação. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ |
Eu te disse que voltaria. Não se pode esconder de mim! | Open Subtitles | لقد قلت لك إني سوف أعود لايمكنك الاختباء مني |
Eu avisei-te para não voltares aqui. Isto aqui é o parque Barlow. | Open Subtitles | لقد قلت لك لاتأتي إلى هنا مرة أخرة هذا كراج بارلو |
Eu disse-lhe para mandar mais homens. Eu disse-lhe | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن ترسل المزيد من الرِجال لقد قلت لك ذلك |
Eu Bem te disse que ele falava verdade. Isto pertence-lhe. | Open Subtitles | لقد قلت لك إنه يقول الحقيقة هذه هي أشياؤه |