Iam aos banhos de manhã, para evitar os homens ou a banhos separados exclusivos para mulheres. | TED | يذهبن إلى الحمامات في الصباح لتجنب الرجال أو لقسم الحمامات الذي هو للنساء فقط. |
Joan Beary, queira dirigir-se aos escritórios da Amtrak. | Open Subtitles | إالى الأنسة جوان بيرى الرجاء التوجه لقسم الخدمات فى المحطة |
Devia ter-te recomendado para a divisão de Recuperação de Itens, no Vietnam. | Open Subtitles | كان يجدر بي ان اوصي بك لقسم بيكون هناك في .. |
É claro que não vos consegui arranjar lugar na secção VIP | Open Subtitles | بالطبع, لم أستطع الحصول على دعوات لكم ..لقسم كبار الشخصيات |
Vais até à esquadra e vais responder a umas perguntas, menino. | Open Subtitles | الآن يا غلام ,ستأتي لقسم شرطة البلدة لتجيب عن بعض الأسئلة |
Ela mudou-se para a contabilidade, não conseguiu aguentar o seu horário. | Open Subtitles | هي انتقلت لقسم المحاسبة لم تستطع عن تتكيف مع مواعيدك |
De Seguros que envia um memo para os "pedidos" | Open Subtitles | قسم شئون العملاء يرسل مذكرة بدوره لقسم المطالبات |
Mas vós não, o que significa que pode vir ao departamento de informática e ouvir-me a balbuciar. | Open Subtitles | صحيح، لكنّه مات أقصد، غرق لكنّكَ حيّ، بما يخوّلكَ النزول لقسم الدعم الفنيّ والإصغاء لثرثرتي |
Dei as impressões aos Homicídios. Esse é o cobertor que a tapava. | Open Subtitles | سلمت بصماتها لقسم الجرائم للتعرف عليها وتلك هي البطانية التي لفت بها |
Pois, a associação das mulheres vai todas aos gritos para secção das bananas pequenas. Pára lá com isso! | Open Subtitles | صحيح ،جميع فتيات النادي يهتفون لقسم نبات لسان الجمل ،توقفي عن هذا |
Mandaram-no ir aos RH Ontem. | Open Subtitles | لقد تمّ إرساله لقسم الموارد البشرية يوم البارحة |
Estes dois espécimes valem milhões para... a divisão de Armas Biológicas, está bem? | Open Subtitles | هاتان العينتان تساويان ملايين الدولارات لقسم الآسلحة البيولجية |
Já dei várias conferências na divisão de Homicídios de Baltimore. | Open Subtitles | لقد قدمت بعض المحاضرات لقسم القتل في بالتيمور |
Coordenador do Mercado da Costa Oeste, divisão de Cera para o Chão. | Open Subtitles | منسق السوق للساحل الغربي لقسم شمع الأرضية |
Apenas uma secção da árvore da vida consegue realmente fazer uma pena. | TED | وفي الواقع، يمكن لقسم واحد فقط من أقسام شجرة الحياة تكوين الريش. |
Diz-lhe para passar pela esquadra de policia antes de ir para Hong Kong. | Open Subtitles | اخبريها ان تاتي لقسم الشرطة قبلما تغادر هونج كونج |
Vou à esquadra, na minha hora de almoço, falo ao polícia - e conheço vários - do que suspeito que possas ter no carro. | Open Subtitles | سأذهب لقسم الشرطة باستراحة الغداء و أقول لضابط شرطة ما أشتبه وجوده في سيارتك و أنا أعرف كثيرين |
Entravam nas celas, agarravam tipos novos e levavam-nos para a Hidroterapia do hospício. | Open Subtitles | و يذهبون بهم لقسم المعالجة المائية في جناح الأمراض النفسيّة فاغتصاب جماعيّ |
Mudaram-me dos cuidados intensivos para os cuidados de traumatologia. | TED | نقلوني من العناية المركزة لقسم اصابات النخاع الشوكي الخطيرة. |
Vais levá-las ao departamento de arte e que as tirem bem. | Open Subtitles | تأخذيها لقسم الإخراج الفني و تجعلينهم يقومون بإصلاحها جيدا |
Vai-me inscrever na Universidade de Harvard, num curso de Relações Públicas... e depois dá-me trabalho na sua companhia... como directora do sector de investigações químicas. | Open Subtitles | سيرسلني لهارفارد لدراسة العلاقات العامة ثم سيوظفني في شركته كرئيسة لقسم الأبحاث الكيميائية |
Consegui entrar na equipa de vigilância por satélite do departamento de Defesa. | Open Subtitles | لقد دخلت في الفريق لقسم الدفاع الجديد قمر مراقبة صناعيّ مُجهّز بالليزر |