"لقولك" - Traduction Arabe en Portugais

    • por dizeres
        
    • por dizer
        
    • por teres dito
        
    • por o
        
    • ter dito
        
    Obrigado por dizeres isso, porque me magoaste um pouco. Open Subtitles أشكرك لقولك ذلك, لأنّك جرحت مشاعري نوعاً ما
    Porra para ti por dizeres que sabes e que não há hipótese! Open Subtitles لا, أنت لا تعرف و تبا لك لقولك أنك تعرف و قولك أن ليس هناك حلولا
    Nem brinques com isso, Desario. Posso meter-te na cadeia só por dizeres isso. Open Subtitles لاتمزح حتى ديساريوا بأمكاني رميك بالسجن فقط لقولك ذلك
    Obrigado por dizer isso, mesmo que não o sinta. Open Subtitles أشكرك لقولك هذا حتى لو لم تكن تعنيه
    Não, por teres dito que sou o irmão que sempre quiseste. Open Subtitles لا, تعرف, لقولك أني كالأخ الذي أردته دوماً.
    Obrigado por o dizeres. Assim não tenho de o fazer. Open Subtitles شكرا لقولك ذلك ليس على ان اقول شيء بعد هذا
    Você não lamenta ter pensado, só lamenta ter dito? Open Subtitles أنت لست آسف لاعتقادك ذلك أنت فقط آسف لقولك ذلك
    Cabrão! Vou dar cabo de ti por dizeres essas merdas! Open Subtitles أيها اللعين ، سأضرب مؤخرتك لقولك هذا الشيئ
    Quero que não peças desculpa por dizeres algo que... Está bem! Open Subtitles ---لا أريد منك أن تعتذر لأي شخص لقولك أي شيء
    Obrigado por dizeres isso, ela é mesmo maravilhosa. Acho-a muito melhor que as vossas mulheres. Open Subtitles شكرًا لقولك هذا إنها رائعة وأنا أرى أنها أفضل من زوجاتكم جميعًا
    É quem escolho para foder e obrigada por dizeres que sou velha. Open Subtitles هذه من أختارها للمضاجعة. وشكراً لقولك إنني مسنة.
    Podes ir parar ao Inferno por dizeres isso. Open Subtitles يُمكن أن تذهبي إلى الجحيم لقولك ذلك
    Já alguém se zangou contigo por dizeres a verdade? Open Subtitles هل كرهك أحداً من قبل لقولك الحقيقة له ؟
    Obrigada. Obrigada por dizeres isso. Open Subtitles حسناً ، شكراً لك شكراً لك لقولك هذا
    Isto é por dizeres que era demasiado estúpido para ser o teu braço direito. Open Subtitles هذه لقولك إني غبي جداً لأصبح مساعدك
    Obrigado, querida. E obrigado por dizeres isso em voz alta. Open Subtitles شكرا عزيزتي،وشكرا لقولك هذا بصوت عالي
    Obrigado por dizer isso Sir, mas... Ambos sabemos, que eu й que puxo o gatilho! Open Subtitles شكرا لقولك هذا سيدي لكن كلانا يعلم انا الذي ضغط الزناد
    Que Deus a abençoe por dizer isso. Open Subtitles أشكرك لقولك هذا يا عزيزتي, فعلاً.
    Não sei para que acharam que o bolo era, mas obrigada por teres dito aquilo ao Brad sobre o anúncio. Open Subtitles لست متأكده ما يظنون ان هذه الكعكه له لكن على اي حال , شكراً لقولك ماقلته لبراد بخصوص الاعلان
    Perdoo-te todos os pecados do lnferno por teres dito isso. Open Subtitles أسامحك بكل خطايا الجحيم لقولك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus