Quero esclarecer uma coisa com os dois. vocês vão enfrentar-se. | Open Subtitles | دعني أوضح شيء لكما أنتما الأثنان كلاكما سوف يحارب |
Obrigada... Tenho uma pequena surpresa para vocês os dois. | Open Subtitles | شكراً لكم، لديّ مفاجأة صغيرة لكما أنتما الإثنان. |
vos juro que isso já estava no carro quando eu o peguei. | Open Subtitles | أقسم لكما أن تلك الصورة كانت موجودة على السيارة عندما أخذتها |
Como vos disse, é especialista em herança cultural, sobretudo no impacto psicológico da obra junto do público. | Open Subtitles | كما قلت لكما إنه خبير في التراث الثقافي ويهتم في التأثير النفسي للفن على الجمهور |
Vejo a genialidade em ambos. Quero ser o vosso patrono. | Open Subtitles | أرى العبقرية في كليكما، أريد أن أكون راعياً لكما. |
Devemos dar-vos os parabéns aos dois, não é? | Open Subtitles | يجب أن نقدم لكما التهنئة أنتما الاثنان, اليس كذلك ؟ |
Posso trazer-vos um café antes de tirar o vosso pedido? | Open Subtitles | هل أقدم لكما بعض القهوة قبل أن آخذ طلباتكم؟ |
Deus, fiquei com vontade de mandar vocês irem para um quarto. | Open Subtitles | ياللهول، لقد شعرت أنني سأطلب منكما أن تجدا لكما غرفة |
Como esperas que nós faça-mos campanha por vocês os dois? | Open Subtitles | كيف تتوقع منا أن نعمل حملتين انتخابيتين لكما معا؟ |
É melhor para vocês duas encontrarem-se num local mais sossegado... seguro. | Open Subtitles | من الافضل لكما الاثنتين ان تتقابلوا في مكان آمن وهادئ |
Queria que vocês soubessem que estou empenhada em viver sóbria. | Open Subtitles | اردت ان اقول لكما انني مصممة على العيش الرصين |
Não me interessa se tu e a mãe nunca mais trocarem palavras gentis um com o outro, mas estou completamente farta de cuidar de vocês os dois. | Open Subtitles | لا اهتم إذا أنت و أمي لم تقولوا أي كلمه طيبة أخرى لبعضكم البعض ولكنني مللت و متعبه من التصرف كوالد لكما أنتما الإثنان |
Tenho de confessar. vocês são mesmo os meus fãs número um. | Open Subtitles | يجب أن أعترف لكما يا رفاق أنتما أشد المعجبين بي |
Já vos levo umas roupas limpas e ponho essas para lavar. | Open Subtitles | وسنحضر لكما ملابس نظيفة .وألقيا بهذه للمغسلة بحلول وقت النوم |
Só vos digo que não houve derrame nenhum. É um embuste. | Open Subtitles | أؤكّد لكما أنّها ليست قصّة مواد كيماوية و إنّما تمويهٌ. |
Não estão a achar que nós vos vamos deixar fazer isso, estão? | Open Subtitles | أنتما لا تعتقدان أننا سنسمح لكما بفعل هذا، أليس كذلك ؟ |
Obrigado a ambos. Eles têm o mesmo valor para mim. | Open Subtitles | شكرا لكما كلاكما , هذين الشيئين متساويين بالنسبة لي |
Boa sorte aos dois. | Open Subtitles | أيها السادة , لامسوا القفازات حظ سعيد لكما |
Assim, só preparais a vossa própria morte. | Open Subtitles | أؤكد لكما أيها الأميران أنكما لن تحيكا سوى هلاككما بهذا الجنوح |
As coisas vão acabar mal para vós, a sério. | Open Subtitles | الأمور ستنتهي بشكل سيء جداً لكما يا رفاق |
Acho que já sei o que lhes vou oferecer no Natal. Espero que não seja um animal. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ماذا سأجلب لكما في عيد الميلاد |
Não é vosso? Então, não se importam que o tiremos das vossas mãos? | Open Subtitles | ليس لكما إذاً أنتما لا تمانعان إذا أخذناه منكما؟ |