Não sou de Direito mas sei que a reputação é tudo. | Open Subtitles | القانون ليس بمجالي لكني أعرف أن السمعة هي كل شيء |
Posso não ser médico, mas sei que não há melhor cura para a tristeza do que umas pranchas e umas boas ondas. | Open Subtitles | ربما لا أكون طبيباً لكني أعرف أن أفضل علاج للوجه العابس هو لوحي ركمجة وبعض الأمواج المنتقاة |
Não sei como, mas sei que é o nome dele. Continua. | Open Subtitles | لا أعرف كيف عرفت هذا و لكني أعرف أن هذا اسمه |
Não o conheço tanto como eu digo que sei... mas sei que existe uma razão para todos o desejarem. | Open Subtitles | و لكني أعرف أن هناك سبباً لأن الناس يريده |
Tem sido uma semana de doidos, mas sei que não é desculpa. | Open Subtitles | لقد كان أسبوعاً مجنوناً لكني أعرف أن هذا ليس عذراً |
Detesto ficar sentado desta vez, mas sei que eles conseguem dar conta do recado. | Open Subtitles | أكره ألا أشارك بهذا لكني أعرف أن بوسعهم الإعتناء بأنفسهم |
Não sei aquilo que és, mas, sei que máquinas não conseguem sentir. | Open Subtitles | لا أعرف ماهيتك لكني أعرف أن الآلات لا يمكنها الإحساس |
Ia perguntar quem te mudou, quem te transformou nesta coisa, mas sei que a resposta sou eu. | Open Subtitles | أود أن أسألكِ من غيركِ من حولكِ إلى هذا الشيئ لكني أعرف أن الجواب هو أنا |
mas sei que o Harold é meu amigo. | Open Subtitles | لكني أعرف أن.. أن هارورلد هو صديقي. |
mas sei que terminar o namoro é difícil. | Open Subtitles | و لكني أعرف أن الانفصالات صعبة |
Sempre tentei ignorá-lo, mas sei que tudo isto começou com um comboio, | Open Subtitles | لقد حاولتُ دوماً تجاهله... و لكني أعرف أن كل هذا بدأ مع قطــار.. |
O meu pai é obcecado pelo Daily Planet, mas sei que o Inquisitor tem mais leitores. | Open Subtitles | أبي مهووس بصحيفة الـ(دايلي بلانيت) لكني أعرف أن الناس تقرأ الـ(إنكويزيتور)، لهذا أهتم بها |
Sei que é má altura, mas sei que a Kitty gostaria que eu o avisasse. | Open Subtitles | , أعرف أن هذا توقيت غير مناسب لكني أعرف أن (كيتي) سترغب في أن أحذرك |
Não posso imaginar no que estás a pensar, mas sei que vai significar muito para o Lionel estares cá. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ماذا تفكر فيه لكني أعرف أن هذا يعني الكثير ل (ليونيل) أنك هنا |
Ainda não, mas sei que o Blake Tanner se concentrou num detalhe para ligá-los e criar uma rede de psicologia perversa para ligar sete crimes que são, na verdade, muito distintos. | Open Subtitles | ليس بعد، لكني أعرف أن (بليك تانر) يستولي على أحد التفاصيل لتشكيل الارتباط ثم المنسوجة ، شبكة من علم النفس للتعذيب |
mas sei que Greg, não queria que eles a tivessem. | Open Subtitles | لكني أعرف أن (غريغ) لم يكن يريد لهم أن يحصلوا عليه |
mas sei que esta cidade importa. | Open Subtitles | لكني أعرف أن هذه البلدة مهمة |
mas sei que "A" não brinca em serviço. | Open Subtitles | لكني أعرف أن (اي) لا تهرول عبثًا |
mas sei que se chama Hannah. | Open Subtitles | لكني أعرف أن اسمها (هانا) |