"لكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque
        
    • sido
        
    • serem
        
    • universo
        
    • era
        
    - Ele prefere Sasquatch porque Pé Grande é ofensivo. Open Subtitles إنه يفضل الساسكاتش لكون ذو القدم الكبيرة عدائي
    Tens sorte porque não necessitas de mentir para viver. Open Subtitles إنّك محظوظ لكون حياتك لا تتمحور حول الكذب.
    Larga o meu patois urbano só porque a tua relação com o teu pai está frita que nem pipocas. Open Subtitles توقفي عن تحويل مرمى هدفكِ إلى لهجتي العامية الحضارية الساخرة. وذلك فقط لكون علاقتكِ بأبيكِ في إنحدار.
    Esta noite deve ter sido muito chata para ti. Open Subtitles أنا أسفة لكون بقية الليلة مملة بالنسبة لك
    Talvez, haja uma razão para este ter sido diferente dos outros. Open Subtitles ربما هناك سبب لكون تلك السرقة الاخيرة مختلفة عن الاخرين
    Tenho a certeza de que há bons motivos para a existência e o paradeiro dele serem secretos, mas desconheço-os. Open Subtitles متأكّد من أنّ هنالك أسباباً وجيهة جدّاً لكون وجوده وموقعه سرّاً إلاّ أنّي لا أعرف ما يكونان
    O universo da criança exige ter ambos os pais presentes. Open Subtitles الامر يحتاج لكون خاص بالاطفال حتي تحصل على كلا الابوين معاً
    Sentimos orgulho em saber que o inimigo era tão dedicado. Open Subtitles كانت تجعلنا نشعر بأننا بخير لكون عدونا مخلص هكذا
    E acredito ser porque a tecnologia apela à maioria de nós onde somos mais vulneráveis. TED وأظن أن هذا راجع لكون التكنولوجيا تنادينا أكثر عندما نكون أكثر ضعفا.
    As pessoas riram-se da ideia porque "software", na época, era gratuitamente entregue com o "hardware". TED وقد سخر الناس وقتها من الفكرة، لكون البرمجيات كانت توزع بالمجان مع الأجهزة.
    Sentimo-nos zangados muitas vezes, e acho que uma das razões para este debate ser tão cheio de carga é porque ele passa pelo coração de cada um de nós. TED ستصبح غاضبًا في أغلب الوقت، وأعتقد أحد الأسباب لكون هذا الخطاب مشحونًا هو دخوله للقلب مباشرة صحيح؟
    Isto porque o ar aumenta de volume sob uma pressão menor, portanto, as moléculas têm mais espaço para se movimentarem sem colidirem umas com as outras e criarem calor. TED هذا لكون الهواء يتوسع في الحجم بأقل ضغط فالجزيئات لها مساحة أكبر لتتحرك فيها دون الاصطدام ببعضها البعض و خلق الحرارة
    E não é porque uma empresa como a Multi-Health Systems. não saiba o que fazer com os dados. TED وذلك ليس لكون شركة مثل أنظمة الصحة المتعددة لا تعرف ما تفعله بالبيانات.
    A ligação especial da Lua com a Terra justifica-se porque a Lua se formou dentro da Terra, quando a Terra era uma sinestia. TED العلاقة المميزة التي تربط الأرض بالقمر راجعة لكون القمر قد تكوّن داخل الأرض حين كانت الأرض عبارة عن سينيستيا.
    Isto porque a água reduz a fricção entre os pneus e a estrada. TED هذا لكون الماء يقلل من الاحتكاك بين العجلات والطريق.
    Esta noite deve ter sido muito chata para ti. Open Subtitles أنا أسفة لكون بقية الليلة مملة بالنسبة لك
    A polícia aqui no túnel diz que é um milagre ninguém se ter magoado, apesar de três carros terem sido destruídos. Open Subtitles الشرطة خارج النفق تكون أنها معجزة لكون شخصاً لم يصب بأذى ، لكن ثلاث سيارات تدمروا
    Mas, apesar de serem inóspitos, o Polo Norte e o Polo Sul são uma boa razão para o nosso planeta ser o que é. TED ولكن بالرغم من كونهما غير مضيافين، فالقطبين الشمالي والجنوبي هما سبب كبير لكون كوكبنا على النحو الذي هو عليه.
    Sim, eles exterminavam toda a gente que não gostavam, e todos a quem culpavam por as suas vidas serem difíceis. Open Subtitles أجل , لقد أبادوا كل شخص لا يشبههم وكل شخص لاموه لكون حياتهم عصيبة
    Desculpe, entrei por algum buraco espacial para um universo onde esta cafetaria não possuí tecnologia para aquecer a minha tradição outonal favorita a 98ºC? Open Subtitles أنا آسفة ، هل دخلت إلى ثقب دودى لكون ما حيث أن بيت القهوة به لا يقوم بتفعيل التكنولوجيا لتسخين
    Pouco depois de Copérnico, na década de 1580, um frade italiano, Giordano Bruno, sugeriu que as estrelas eram sóis que, provavelmente, tinham os seus próprios planetas e que o universo era infinito. TED بعد وقت قصير من كوبرنيكوس، في 1580، جاء راهب إيطالي، جيوردانو برونو، وأشار لكون النجوم شموساً مستقلة لها كواكبها الخاصة بها و أن الكون متناهي الحجم
    Segundo a teoria de Charles Darwin a expressão emotiva era uma característica humana comum. TED نظّر تشارلز داروين لكون التعبيرات العاطفية سمة بشرية مشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus