Os estúpidos dos polícias apareceram no lugar errado. Prenderam as pessoas erradas. | Open Subtitles | هؤلاء الشرطيين الحمقى ذهبوا للمكان الخاطيء و قبضوا على الأشخاص الخاطئين |
Não, porque fantasmas normalmente tem uma ligação com o lugar que morrem. | Open Subtitles | لا ، لأن الأشباح عادة لديهم اتصال للمكان الذي ماتوا به |
"Se está à procura de diversão veio ao lugar errado." | Open Subtitles | إذا كنتم تبحثون عن المتعة قد آتيتم للمكان الخاطأ |
Acredito que podemos melhorar as nossas hipoteses de regressar a casa se "deslizarmos" do mesmo local que chegamos. | Open Subtitles | أاعتقد اننا يمكن ان نحسن من فرصنا للوصول الى البيت اذا عدنا للمكان الذى انزلقنا منة. |
Juntámos um grupo e fomos ao local onde estava a decorrer. | Open Subtitles | مجموعة منا غطينا رؤوسنا وذهبنا للمكان حيث كانت تجري الصفقة |
Se o que procuras é abrigo, vieste ao sítio errado. | Open Subtitles | إذا كنت تبحثي عن مأوى فقد حضرتي للمكان الخطأ |
Pensei que tínhamos um acordo, que iríamos dar esse dinheiro para onde... | Open Subtitles | ظننت أن لدينا اتفاق أنه يجب .. أن نعطي المال للمكان |
Regresso ao lugar em que nasci... à mãe que me gerou e ao pai que me ensinou... há muito, muito... muito tempo. | Open Subtitles | سأعود للمكان الذي ولدت فيه لأمي التي تحملتني و لأبي الذي علمني في الماضي البعيد |
Tem de voltar para o lugar de onde veio. | Open Subtitles | يحب أن تعود مباشرة للمكان الذي أتت منه |
Veio ao lugar certo. O seu inimigo está quase morto. | Open Subtitles | لقد جئت للمكان المناسب . إعتبر عدوك في عداد الموتى |
- Eu podia dar mais classe a este lugar. | Open Subtitles | ، يمكنني أن أضيف للمكان . جو رائع |
Vou para o único lugar no mundo que satisfaz a minha ambição. | Open Subtitles | أذهب للمكان الوحيد في العالم الذي يحقق لي طموحي |
É louco. Então, vim parar ao lugar certo. Claro, o Todo-Poderoso enviou-me para o proteger, não foi? | Open Subtitles | أنت مجنون قد أتيت للمكان المناسب إذن أكيد ، ألم يرسلني الله لأنتبه لظهرك؟ |
Bem, aqui estamos nós, no lugar onde tudo começou. | Open Subtitles | حسناً, ها نحن ذا عدنا للمكان الذي بدأ فيه كل شيء |
Primeiro, temos em consideração a geografia básica do local. | TED | نبدأ أولًا بالنظر إلى الجغرافيا الأساسية للمكان |
Depois uma escavadora começou a puxar esta linha de um barco especializado, e foi posta a flutuar numas bóias até que estivesse no local certo. | TED | بعدها بدأت جرافة في جر الأسلاك من سفينة خاصة بالكابلات، ووضعها في عوامات حتى وصلت للمكان المناسب. |
Dizes que vais levar ao sítio de onde vim. | Open Subtitles | أنت تقول أنك تأخذني للمكان الذى أتيت منه |
Fui ao sítio onde o Harry vivia, e há lá uma coisa chamada Ralph's. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمكان الذى كان يعيش به هارى والأن هناك بدلاً منه مكاناً يدعى رالف هناك |
E vieste ao sítio certo. Se há uma coisa que dominamos bem é a Ciência. | Open Subtitles | إذاً قد جئت للمكان الصحيح ، إن كان هناك شيء نعرفه فهو العلوم |
Um rato regressa sempre para onde está o queijo. | Open Subtitles | الفأر يعود دائماً للمكان الذي توجد به الجبنة |
Vieste ao sitio indicado. Eu tenho aqui artilharia suficiente para 2 guerras. | Open Subtitles | اتيت للمكان المناسب لدي هنا العاب نارية تكفي لحرب |
Para este espaço, manteremos a lista de convidados á volta de 200. | Open Subtitles | لذا، نظراً للقدرة الأستيعابية للمكان سنجعل قائمة الضيوف في حدود مأئتين |