"للوصول" - Traduction Arabe en Portugais

    • acesso
        
    • chegar até
        
    • aceder
        
    • encontrar
        
    • chegar a
        
    • apanhar
        
    • chegarem
        
    • chegarmos
        
    • chegar ao
        
    • a chegar
        
    • conseguir
        
    • chegada
        
    • vir
        
    • chegares
        
    • para a
        
    Não precisamos de proporcionar combustíveis fósseis a mil milhões de pessoas que não têm acesso à energia antes de chegarmos à energia limpa. TED بنفس الطريقة, لن نحتاج ان نذهب لوقود الحجري لمليار شخص ليس لديهم طريقة للوصول الى الطاقة قبل الحصول على طاقة نظيفة.
    Como uma ginasta, comecei a passar para além da rigidez da negação e chegar até àquilo a que agora chamo agilidade emocional. TED ومثل لاعبة الجمباز، بدأت أتجاوز جمود الإنكار للوصول إلى ما أصبحت أسميه الآن المرونة العاطفية.
    Os Tok'ra usam estes túneis para aceder ao recinto. Open Subtitles التوك رع يستخدمون هذه الانفاق للوصول الى المنشأه
    Temos de encontrar outro caminho até à Ilha dos Exilados. Open Subtitles يجب علينا أن نجد طريقة أخرى للوصول لجزيرة المنبوذين
    O que eu passei para chegar a esta espelunca. Open Subtitles ما مررت به للوصول الي ذلك المكان الملعون
    Precisamos de ir para São Francisco. Podemos apanhar uma boleia? Open Subtitles إننا بحاجة للوصول شمالاً إلى سان فرانسيسكو.هل يمكننا الركوب؟
    Segundo a tua teoria, os sacerdotes astecas demoraram cinco anos... para chegarem aqui vindos de algures na América Central. Open Subtitles وفقا لنظريتك استغرق أمر كهنة الأزتك خمس سنوات للوصول الى هنا من مكان ما في أمريكا الوسطى
    cerca de 10 anos de avaliações internas e testes, até chegar ao ponto em que achamos que está mesmo pronto. TED إذن عشر سنين تقريبًا من التقييم الداخلي والاختبار للوصول بالمشروع إلى مرحلة نعتقد فيها أنه جاهز للبدء فعليًا.
    Foi o facto de não ter acesso a laboratórios reais por ser considerado demasiado inexperiente para lá entrar. TED و هو عدم قدرته للوصول للمختبرات الحقيقية، لأنه لا يتمتع بالخبرة الكافية ليتم السماح له بذلك.
    É a única que tem acesso à informação de que precisamos. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي لدينا للوصول إلى المعلومات التي نحتاجها
    Fibras de tapete no corpo, acesso a uma lista de testemunhas. Open Subtitles ألياف من السجادة وجدت على الجثة للوصول إلى قائمة الشهود
    Além disso levei anos a chegar até aqui. Open Subtitles بجانب ذلك ، أحتاج وقت طويل للوصول لم وصلت إليه
    Esta máquina vai fornecer ao seu monstro a energia que for precisa para chegar até nós. Open Subtitles تلك الآلة ستقوم بتزويد وحشك بكل الطاقة التي يحتاجها للوصول إلينا
    É preciso de uma chave para aceder à penthouse pelo elevador, por isso o assassino devia ter uma. Open Subtitles تحتاج إلى مفتاح للوصول إلى هذه السقيفة عبر المصعد، ذلك القاتل كان يجب أن يكون واحد.
    Temos que ter um mandato para aceder aos computadores dos ficheiros. Open Subtitles نحن سنحصل على طلب محكمة للوصول الى ملفات مرضاها، كومبيوترات
    Vai arranjar maneira de vos encontrar antes de irem a julgamento. Open Subtitles سيعثر على طريقة للوصول إليكما قبل أن نُجري المحاكمة حتى
    E, Sr. Hastings. Por favor tente chegar a tempo. Open Subtitles السيد هاستينغز، في محاولة للوصول في الوقت المحدد.
    Nós tivemos de girar a nave 180 graus para os apanhar Open Subtitles كان علينا أن نحول المركبة بدرجة 180 درجة للوصول إليهم
    Sven e seus homens precisam de muito tempo para chegarem a terra. Open Subtitles واستغرق الأمر لـ سفين ورجاله لوقت طويل جدا للوصول إلى الأرض.
    Agora que saímos do curso, levaremos semanas até chegarmos às Bermudas. Open Subtitles الآن انجرفنا عن اتجاهنا، هو يأخذنا أسابيع للوصول إلى برمودا.
    Vamos precisar de tres para chegar ao portal correndo. Open Subtitles نحتاج ثلاث دقائق للوصول للبوابة في جري مستميت.
    Eu disse que levaria um bocado a chegar lá. Open Subtitles لقد اخبرتكم ان الامر يستغرق وقتاً للوصول إليه
    Arranje forma de conseguir os códigos de encriptação do FBI, para ele poder encontrar-se com o homem em quem confia. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للوصول إلى أكواد تشفير مكتب التحقيقات حتى يستطيع مقابلة الرجل الوحيد الذي يثق به
    Prevejo a hora de chegada ao banco daqui a dez minutos. Open Subtitles انا أعتقد أن الزمن المتوقع للوصول الى البنك 10 دقائق
    Eu dou no insecticida, não preciso de me vir. Open Subtitles أنا أتعاطى بودرة الحشرات لست بحاجة للوصول للنشوة
    Para chegares ao coração da história, deves voltar ao começo. Open Subtitles للوصول إلى قلب القصة, يتوجب عليك العودة إلى بدايتها
    Atravessar a caverna é o único caminho para a vossa nave. Open Subtitles من هذا الكهف هذا هو الطريق الوحيد للوصول الى المركبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus