Não precisamos de proporcionar combustíveis fósseis a mil milhões de pessoas que não têm acesso à energia antes de chegarmos à energia limpa. | TED | بنفس الطريقة, لن نحتاج ان نذهب لوقود الحجري لمليار شخص ليس لديهم طريقة للوصول الى الطاقة قبل الحصول على طاقة نظيفة. |
Como uma ginasta, comecei a passar para além da rigidez da negação e chegar até àquilo a que agora chamo agilidade emocional. | TED | ومثل لاعبة الجمباز، بدأت أتجاوز جمود الإنكار للوصول إلى ما أصبحت أسميه الآن المرونة العاطفية. |
Os Tok'ra usam estes túneis para aceder ao recinto. | Open Subtitles | التوك رع يستخدمون هذه الانفاق للوصول الى المنشأه |
Temos de encontrar outro caminho até à Ilha dos Exilados. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجد طريقة أخرى للوصول لجزيرة المنبوذين |
O que eu passei para chegar a esta espelunca. | Open Subtitles | ما مررت به للوصول الي ذلك المكان الملعون |
Precisamos de ir para São Francisco. Podemos apanhar uma boleia? | Open Subtitles | إننا بحاجة للوصول شمالاً إلى سان فرانسيسكو.هل يمكننا الركوب؟ |
Segundo a tua teoria, os sacerdotes astecas demoraram cinco anos... para chegarem aqui vindos de algures na América Central. | Open Subtitles | وفقا لنظريتك استغرق أمر كهنة الأزتك خمس سنوات للوصول الى هنا من مكان ما في أمريكا الوسطى |
cerca de 10 anos de avaliações internas e testes, até chegar ao ponto em que achamos que está mesmo pronto. | TED | إذن عشر سنين تقريبًا من التقييم الداخلي والاختبار للوصول بالمشروع إلى مرحلة نعتقد فيها أنه جاهز للبدء فعليًا. |
Foi o facto de não ter acesso a laboratórios reais por ser considerado demasiado inexperiente para lá entrar. | TED | و هو عدم قدرته للوصول للمختبرات الحقيقية، لأنه لا يتمتع بالخبرة الكافية ليتم السماح له بذلك. |
É a única que tem acesso à informação de que precisamos. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي لدينا للوصول إلى المعلومات التي نحتاجها |
Fibras de tapete no corpo, acesso a uma lista de testemunhas. | Open Subtitles | ألياف من السجادة وجدت على الجثة للوصول إلى قائمة الشهود |
Além disso levei anos a chegar até aqui. | Open Subtitles | بجانب ذلك ، أحتاج وقت طويل للوصول لم وصلت إليه |
Esta máquina vai fornecer ao seu monstro a energia que for precisa para chegar até nós. | Open Subtitles | تلك الآلة ستقوم بتزويد وحشك بكل الطاقة التي يحتاجها للوصول إلينا |
É preciso de uma chave para aceder à penthouse pelo elevador, por isso o assassino devia ter uma. | Open Subtitles | تحتاج إلى مفتاح للوصول إلى هذه السقيفة عبر المصعد، ذلك القاتل كان يجب أن يكون واحد. |
Temos que ter um mandato para aceder aos computadores dos ficheiros. | Open Subtitles | نحن سنحصل على طلب محكمة للوصول الى ملفات مرضاها، كومبيوترات |
Vai arranjar maneira de vos encontrar antes de irem a julgamento. | Open Subtitles | سيعثر على طريقة للوصول إليكما قبل أن نُجري المحاكمة حتى |
E, Sr. Hastings. Por favor tente chegar a tempo. | Open Subtitles | السيد هاستينغز، في محاولة للوصول في الوقت المحدد. |
Nós tivemos de girar a nave 180 graus para os apanhar | Open Subtitles | كان علينا أن نحول المركبة بدرجة 180 درجة للوصول إليهم |
Sven e seus homens precisam de muito tempo para chegarem a terra. | Open Subtitles | واستغرق الأمر لـ سفين ورجاله لوقت طويل جدا للوصول إلى الأرض. |
Agora que saímos do curso, levaremos semanas até chegarmos às Bermudas. | Open Subtitles | الآن انجرفنا عن اتجاهنا، هو يأخذنا أسابيع للوصول إلى برمودا. |
Vamos precisar de tres para chegar ao portal correndo. | Open Subtitles | نحتاج ثلاث دقائق للوصول للبوابة في جري مستميت. |
Eu disse que levaria um bocado a chegar lá. | Open Subtitles | لقد اخبرتكم ان الامر يستغرق وقتاً للوصول إليه |
Arranje forma de conseguir os códigos de encriptação do FBI, para ele poder encontrar-se com o homem em quem confia. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة للوصول إلى أكواد تشفير مكتب التحقيقات حتى يستطيع مقابلة الرجل الوحيد الذي يثق به |
Prevejo a hora de chegada ao banco daqui a dez minutos. | Open Subtitles | انا أعتقد أن الزمن المتوقع للوصول الى البنك 10 دقائق |
Eu dou no insecticida, não preciso de me vir. | Open Subtitles | أنا أتعاطى بودرة الحشرات لست بحاجة للوصول للنشوة |
Para chegares ao coração da história, deves voltar ao começo. | Open Subtitles | للوصول إلى قلب القصة, يتوجب عليك العودة إلى بدايتها |
Atravessar a caverna é o único caminho para a vossa nave. | Open Subtitles | من هذا الكهف هذا هو الطريق الوحيد للوصول الى المركبة |