não parei de pensar em ti desde a festa. | Open Subtitles | أنا لم أتوقف عن التفكير بشأنك منذ الحفله |
não parei, porque sabia que era um truque dele. | Open Subtitles | لم أتوقف لأنى تذكرت أانه كان دائما يخدعنى |
No Líbano, quando passava noites de insónia no meu tanque, nunca parei de rezar. | Open Subtitles | في لبنان, عندما أمضيت ليالي دون نوم في الدبابة, لم أتوقف عن الصلاة. |
E eu comprei-lhe aquelas gomas porque nunca parei de a amar. | Open Subtitles | أعطيتـهـا الحبـة الخـاصة لأنـي لم أتوقف عـن حبهـا قط |
Nunca deixei de amar a Amy, mas quando conheci a Laura, foi... | Open Subtitles | أنا لم أتوقف عن حب ايمي,لكن عندما قابلت لورا , كان |
Mas Nunca deixei de te amar. Nem por um segundo. | Open Subtitles | لكنني لم أتوقف أبداً عن حبكِ ولو لثانية واحدة |
não parei por causa do circo. Ele deve estar cheio de fome. | Open Subtitles | لم أتوقف بسبب السيرك ولكن الصغير سيجوع قريباً وعلينا أطعامه |
não parei porque tinha medo e,de qualquer forma,vejo-a amanhã | Open Subtitles | إنها تتظاهر بأنها لا تراني. لم أتوقف. سأراها في اليوم التالي. |
Na semana seguinte, não parei de falar nessa palavra. | Open Subtitles | على مدار الأسبوع التالى لم أتوقف عن التحدث عن هذه الكلمة |
Depois que eu a perdi, não parei mais de rodar. | Open Subtitles | بعدما فقدتكِ , كنت أتجول كثيراً لم أتوقف |
não parei com o vudu, salvei-vos com o vudu. | Open Subtitles | لم أتوقف عن الشعوذة لقد أنقذتكم بالشعوذة |
Eu escrevi e reescrevi, e eu não parei até que estivesse perfeito, e é isso que você faz? | Open Subtitles | كتبته و أعدت كتابته و لم أتوقف حتى أصبح مثالي و هذا ما تفعله |
Posso ver que ainda tens sentimentos por mim, e sei que nunca parei de te amar. | Open Subtitles | أرى أنكِ مازلتي تكنين المشاعر لي وأنا لم أتوقف عن حبك مطلقا |
nunca parei para olhar para a vida como este velho maluco e doente olhou. | Open Subtitles | لم أتوقف مرة لأرى الحياة بجنونها مثلما فعل رجل عجوز مرض |
O que interessa é que nunca parei de animar. | Open Subtitles | بيت القصيد هو أنني لم أتوقف عن التشجيع مطلقاً |
nunca parei de pensar em ti. Nem por um dia. | Open Subtitles | لم أتوقف أبداً عن التفكير بك ليس حتى ليوم واحد |
Sei que é difícil de acreditar, mas Nunca deixei de te amar. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك. لكني لم أتوقف عن حبك. |
Se por acaso te interessa, Nunca deixei de te amar. | Open Subtitles | حسنا اذا كان هناك فرق لم أتوقف عن حبك |
Pensaste que eu tinha deixado de te amar, mas Nunca deixei. | Open Subtitles | إعتقدت أنني توقفت عن حبّك لكنني لم أتوقف |
não consegui parar de pensar sobre a última vez que falamos. | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير بخصوص المرة الأخيرة التي تحدثنا فيها. |
Disse que, se eu não parasse, me iria matar. | Open Subtitles | وقال أني إن لم أتوقف ! فسيقتلني |