"لم أتوقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • não parei
        
    • nunca parei
        
    • Nunca deixei
        
    • não consegui parar
        
    • eu não parasse
        
    não parei de pensar em ti desde a festa. Open Subtitles أنا لم أتوقف عن التفكير بشأنك منذ الحفله
    não parei, porque sabia que era um truque dele. Open Subtitles لم أتوقف لأنى تذكرت أانه كان دائما يخدعنى
    No Líbano, quando passava noites de insónia no meu tanque, nunca parei de rezar. Open Subtitles في لبنان, عندما أمضيت ليالي دون نوم في الدبابة, لم أتوقف عن الصلاة.
    E eu comprei-lhe aquelas gomas porque nunca parei de a amar. Open Subtitles أعطيتـهـا الحبـة الخـاصة لأنـي لم أتوقف عـن حبهـا قط
    Nunca deixei de amar a Amy, mas quando conheci a Laura, foi... Open Subtitles أنا لم أتوقف عن حب ايمي,لكن عندما قابلت لورا , كان
    Mas Nunca deixei de te amar. Nem por um segundo. Open Subtitles لكنني لم أتوقف أبداً عن حبكِ ولو لثانية واحدة
    não parei por causa do circo. Ele deve estar cheio de fome. Open Subtitles لم أتوقف بسبب السيرك ولكن الصغير سيجوع قريباً وعلينا أطعامه
    não parei porque tinha medo e,de qualquer forma,vejo-a amanhã Open Subtitles إنها تتظاهر بأنها لا تراني. لم أتوقف. سأراها في اليوم التالي.
    Na semana seguinte, não parei de falar nessa palavra. Open Subtitles على مدار الأسبوع التالى لم أتوقف عن التحدث عن هذه الكلمة
    Depois que eu a perdi, não parei mais de rodar. Open Subtitles بعدما فقدتكِ , كنت أتجول كثيراً لم أتوقف
    não parei com o vudu, salvei-vos com o vudu. Open Subtitles لم أتوقف عن الشعوذة لقد أنقذتكم بالشعوذة
    Eu escrevi e reescrevi, e eu não parei até que estivesse perfeito, e é isso que você faz? Open Subtitles كتبته و أعدت كتابته و لم أتوقف حتى أصبح مثالي و هذا ما تفعله
    Posso ver que ainda tens sentimentos por mim, e sei que nunca parei de te amar. Open Subtitles أرى أنكِ مازلتي تكنين المشاعر لي وأنا لم أتوقف عن حبك مطلقا
    nunca parei para olhar para a vida como este velho maluco e doente olhou. Open Subtitles لم أتوقف مرة لأرى الحياة بجنونها مثلما فعل رجل عجوز مرض
    O que interessa é que nunca parei de animar. Open Subtitles بيت القصيد هو أنني لم أتوقف عن التشجيع مطلقاً
    nunca parei de pensar em ti. Nem por um dia. Open Subtitles لم أتوقف أبداً عن التفكير بك ليس حتى ليوم واحد
    Sei que é difícil de acreditar, mas Nunca deixei de te amar. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك. لكني لم أتوقف عن حبك.
    Se por acaso te interessa, Nunca deixei de te amar. Open Subtitles حسنا اذا كان هناك فرق لم أتوقف عن حبك
    Pensaste que eu tinha deixado de te amar, mas Nunca deixei. Open Subtitles إعتقدت أنني توقفت عن حبّك لكنني لم أتوقف
    não consegui parar de pensar sobre a última vez que falamos. Open Subtitles لم أتوقف عن التفكير بخصوص المرة الأخيرة التي تحدثنا فيها.
    Disse que, se eu não parasse, me iria matar. Open Subtitles وقال أني إن لم أتوقف ! فسيقتلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus