Não, meu Lord Patrício, Eu não roubei o cavalo, | Open Subtitles | كلا يا مولاي الأرستقراطي أنا لم أسرق الحصان |
Mas eu não roubei a comida, e não peguei fogo ao celeiro. | Open Subtitles | ولكنني لم أسرق الطعام ، ولم أحرق السقيفة |
- não roubei nada. - Foram os seus amigos. | Open Subtitles | ـ أنا لم أسرق شيئاً ـ رفقائك فعلوا |
Isto é um engano. Nunca roubei nada na minha vida. | Open Subtitles | هذا خطأ, أنا لم أسرق أبداً أي شيء طوال حياتي |
Foi por essa razão que não tirei mais nada. Foi rebocado | Open Subtitles | و ذلك سبب أنني لم أسرق شيئاً آخر لقد جاءت الشاحنة و سحبتها |
Não, mas não roubei a Pam Macy de ti. | Open Subtitles | لا ، لكني لم أسرق بام مايسي منك |
não roubei nada. É um emprestimo. Estou muito elegante, verdade? | Open Subtitles | أنا لم أسرق شيئاً لقد استعرتها فقط أظن أنني أبدو أجمل ألا تظن ذلك ؟ |
não roubei o governo. Apenas não paguei tudo. | Open Subtitles | لا، لم أسرق من الحكومة لم أدفع فقط ما عليَّ كاملاً |
Se passar no detector de mentiras a dizer que não roubei o camião, ajudo o meu caso. | Open Subtitles | محاميتي الصماء قالت .. إن اجتزت اختبار كشف الكذب عندما أقول بأني لم أسرق تلك الشاحنة سيساعد ذلك قضيتي |
não roubei nenhum deles. Eles só... vieram a bordo. | Open Subtitles | لم أسرق أيا منهم هم فقط قفزوا من السفينة |
Eu não roubei nenhum deles; Eles simplesmente... atiraram-se para cima de mim. | Open Subtitles | لم أسرق أيا منهم هم فقط قفزوا من السفينة |
Não precisava de ligar ao meu pai. Eu disse-lhe que não roubei nada. | Open Subtitles | لم يكن هناك داعي لتطلب أبي قلت لك أني لم أسرق شيئاً |
Tudo o que tenho a dizer é que não roubei a máquina dos sumos, e se o fiz, não estava sozinho. | Open Subtitles | جُل ما أقوله أنني لم أسرق مكينة المشروبات تلك وإن كنت كذلك فلستُ لوحدي |
não roubei os livros e não matei ninguém! | Open Subtitles | لم أسرق هذه الكتب وأنا بالتأكيد لم أقتل أي شخص |
Só que não roubei esta garrafa ao meu velhote. | Open Subtitles | الفرق الوحيد أنّني لم أسرق هذهِ القنينة من والدي. |
Não te estou a mentir agora. não roubei a arte. | Open Subtitles | لا أكذب عليك الآن لم أسرق الأعمال الفنية |
não roubei nada, se é isso que está a dar a entender. | Open Subtitles | لم أسرق أيّ شيء، إن كان هذا ما تلمّحين إليه. |
O que deixaste vulnerável, apreendi. não roubei nada. | Open Subtitles | .ما تركتهُ ضعيفاً قمتُ بضبطته لم أسرق شيء |
Nunca roubei sequer um clipe, e agora está a despedir-me. | Open Subtitles | لم أسرق و لو مشبك ورق حتى و أنت تطردني الآن |
Eu Nunca roubei nada a mim próprio antes. Isso poderá ser interessante. | Open Subtitles | لم أسرق شيئًا من نفسي قبلًا، هذا قد يكون شيقًا. |
Fui bom para a tua mãe, Nunca roubei nada, nunca consumi roedores... | Open Subtitles | .لم أسرق أي شي و لم أكل الفئران |
Lamento que tu e o Nolan estejam em apuros, mas não tirei nada da tua casa. | Open Subtitles | أنا أسفة لوجود هذه المشكلة بينكِ وبين نولان ولكني لم أسرق أي شيء من منزلكِ |
Depois, começou a bater-me. E eu Não te roubei. Não me lembro. | Open Subtitles | ثم انهال علي بالضرب وقلت له لم أسرق شيئاً |