não me disseste que o parceiro deste tipo era negro. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني أن شريك هذا الشخص كان أسود. |
Não sabia do que estava a falar, porque não me disseste que se passava alguma coisa. | Open Subtitles | لم أكن أعلم عن ماذا كانت تتحدث لأنك لم تخبرني أن هناك خطب ما |
Seu idiota! Porque não me disseste que tinha uma encomenda? | Open Subtitles | أنت غبي , لماذا لم تخبرني أن هذا هنا؟ |
Porque não me disse que os médicos tinham apoio militar americano? Porque não tinham. | Open Subtitles | لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟ |
A Virginia não me disse que tinha um filho tão giro. | Open Subtitles | فرجينيا لم تخبرني أن لديها ابن لطيف هكذا |
Nunca me disseste que o teu pai também tinha sido um "Seeker". | Open Subtitles | هاري.. لم تخبرني أن أبوك كان باحثاً أيضاً |
Além disso, não me disseste que ela tinha uma criança. | Open Subtitles | بالإضـافـة إلى أنك لم تخبرني أن لديهـا طفلـة |
Por que não me disseste que a tua irmã ia voltar para a Índia? | Open Subtitles | كيف لم تخبرني أن شقيقتك ستعود إلى الهند؟ |
não me disseste que este palhaço o tinha drogado. | Open Subtitles | لم تخبرني أن هذا المهرج قد خدّره. |
Porque não me disseste que a agente Dunham estava aqui? | Open Subtitles | (بيتر)، لمَ لم تخبرني أن العميلة (دونام) قد أتت؟ |
Porque não me disseste que a tua colega tinha tão boa forma? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني أن رفيقتك جميلة هكذا؟ |
Porque não me disseste que ela estava doente? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن ابنتك مريضة؟ |
não me disseste que estava assim tão mau, pois não? | Open Subtitles | لم تخبرني أن الأمر بهذا السوء، صحيح؟ |
não me disseste que a tua família te tinha vindo visitar. | Open Subtitles | مرحبا لم تخبرني أن عائلتك خارج المدينة |
Foi por isso que não me disseste que o segredo para retirar o Mxy da Terra era obrigá-lo a dizer o seu nome ao contrário? | Open Subtitles | هل هذا لماذا لم تخبرني أن سر الحصول على MXY من كان الأرض للحصول عليه أن أقول اسمه الى الوراء، |
Porque não me disseste que a namorada do Keane está grávida? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أن فتاة (جيفرسون كين) حامل؟ |
Porque é que não me disse que o Long era mais do que um caso aleatório? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن لونغ كان أكثر من قضية عشوائية؟ |
Mas a cabra não me disse que ele tinha uma arma, que me apontou à cabeça. | Open Subtitles | لكن العاهرة لم تخبرني أن ذلك الشخص كان بحوزته مسدس و وجهه نحوي! |
Porque não me disse que era assim tão grave? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني أن الأمر بهذه الخطورة؟ |
Nunca me disseste que era uma coisa destas! Sabes o que eu arrisco com o teu amiguinho? | Open Subtitles | لم تخبرني أن العملية هكذا أتفهم حجم مخاطرتي مع صديقك؟ |
Porque não me disseram que o tipo tinha pedido um advogado? | Open Subtitles | هيي، لماذا لم تخبرني أن الرجل طلب محاميه ؟ |