Mas calma. Ele tinha um macaco e tu não lhe disseste? | Open Subtitles | انتظر ، كان عنده مخاط في أنفه و لم تخبره ؟ |
Então sugeriste-me, mas não lhe disseste que já nos conhecíamos? | Open Subtitles | ففكّرتَ بي لكنّكَ لم تخبره بأنّنا نعرف بعضنا البعض ؟ |
não lhe contaste sobre a minha forquilha, pois não? | Open Subtitles | حسناً، لم تخبره بشأن معرفتي، أليس كذلك ؟ |
não lhe disse que despertámos os wraith da hibernação. | Open Subtitles | أنت لم تخبره اننا أيقظنا الريث من السبات. |
Porque não lhe dizes que o perdi na doca seca? | Open Subtitles | لما لم تخبره بإنه وقع مني في الميناء؟ |
A mãe não contou, entregou a criança e o assunto perdeu-se. | Open Subtitles | لم تخبره الأم، وتخلت عن الطفل ثم توفت فورا |
Se ela o amava tanto, porque é que não lhe contou? | Open Subtitles | إن كانت تحبّة حبّاً جما , فلماذا لم تخبره |
- Não percebo porque é que estás zangada. - Estou zangada porque... porque, evidentemente, não lhe disseste que tu e eu estamos juntos. | Open Subtitles | أنا مستاءة لأنك لم تخبره بأننا مرتبطون معاً |
Por que não lhe disseste? E como eramos reles... | Open Subtitles | لماذا لم تخبره بهويتي وأننا اتصفنا بالحقارة و الوضاعة و... |
Porque és o pai dele e não lhe disseste o contrário. | Open Subtitles | لأنك أبّاه وأنت لم تخبره ما عدا ذلك. |
Ainda não lhe disseste que vamos ficar no mesmo quarto? | Open Subtitles | لم تخبره لحد الآن اننا سنسكن سوياً |
Porque não lhe disseste que o Zobelle é um bufo? | Open Subtitles | لماذا لم تخبره بأن " زوبيل " جرذي ؟ |
Clark, se tu sabias que o Lex estava a investigar o Lionel porque não lhe contaste tudo sobre os avós dele? | Open Subtitles | إذا كنت تعلم بأن ليكس يبحث عن خطأ لوالده لماذا لم تخبره عن جديه؟ |
Ele sabe que não lhe contaste tudo. | Open Subtitles | إنه لم ينته إنه يعرف أنك لم تخبره بكل شيء |
Ainda não lhe contaste tudo, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تخبره كل شيء بعد ، أليس كذلك ؟ |
Por que não lhe disse que era casada com outro? | Open Subtitles | لماذا لم تخبره أنها كانت متزوجة من شخص آخر؟ |
Porque não lhe disse para lhe bater na cabeça e arrastá-la para uma caverna? | Open Subtitles | لماذا لم تخبره أن يضربها على رأسها ويسحبها لداخل كهف؟ |
Até certo ponto , não lhe disse a verdade, não é assim? | Open Subtitles | بلا ريب أنت لم تخبره الحقيقة. هل أنا مُحقّ؟ |
Porque tu não lhe dizes para que precisas do dinheiro. | Open Subtitles | -لانك لم تخبره حقيقية لما تريد المال |
Não, ela não contou. | Open Subtitles | لا, هى لم تخبره.. |
Ela ainda não lhe contou e tem de contar, se querem ser felizes. | Open Subtitles | لم تخبره بعد ولم تخبره إذا كان هناك أي فرصة ليكونا سعيدين |
Se não lhe disser, não levas um presente. | Open Subtitles | اذا لم تخبره لن تحصل على هدية |
Não lhe falaste nos Jedi desaparecidos. | Open Subtitles | أنت لم تخبره عن فارسين الجيداى المفقودين |
Se não lhe disseres, ele não vai descobrir. | Open Subtitles | ان لم تخبره انت سوف لن يعرف |
Ouve, se não lhe contares, ele vai abandonar na mesma. | Open Subtitles | اسمع، إن لم تخبره فهو سيرحل على أي حال. ثق بي. |