"لم تردني" - Traduction Arabe en Portugais

    • não querias
        
    • não queria
        
    • não quis
        
    • não me quis
        
    • não me queria
        
    É sobre aquele caso que não querias que eu soubesse? Open Subtitles أهذا بشأن الحالة التي لم تردني أن أعلم بأمرها؟
    Tu não querias que eu aparecesse em tua casa esta noite. Open Subtitles أعلم أنك لم تردني أن أدخل إلى منزلك الليلة
    O que importa, é por que não querias que eu a conhecesse. Open Subtitles المهم هو لماذا لم تردني أن أقابلها في المقام الأوّل؟
    Oh, meu Deus, por isso é que ela não queria tentar destruí-lo. Open Subtitles أوه ، يا إلهي ، لهذا لم تردني أن أقضي عليه
    Se não queria que eu fosse, porque votou para permiti-lo? Open Subtitles إذا لم تردني أن أذهب فلماذا صوت مع الأمر؟
    Mas o karma não quis que eu me desfizesse dele. Open Subtitles لكن العاقبة الأخلاقية لم تردني أن أتخلص منها
    Então trouxeste-me aqui porque não querias que fizesse uma cena, certo? Open Subtitles إذن أنت أتيت بي هنا فقط لأنك لم تردني أن أختلق مشهد, أليس كذلك؟
    Ontem foi óbvio que não querias que eu me livrasse das minhas coisas. Open Subtitles البارحة، كان من الواضح انك لم تردني ان أتخلص من أشيائي
    Se não querias que eu me mudasse, aqui para casa podias ter dito. Open Subtitles ،والآن، إن لم تردني أن انتقل إلى المبنى الحجري فإمكانك قول ذلك فقط
    não querias que eu morresse à fome, pois não? Open Subtitles - [بيبينج] - أنت لم تردني أن أجوّع، أليس كذلك؟
    Tu sabias. Por isso não querias que eu olhasse para ele. Open Subtitles عرفت، لهذا لم تردني أن أنظر إليه
    Ou porque não querias que fosse à polícia? Open Subtitles أم أنّك لم تردني أن أذهب للشرطة؟
    Ela tinha esta ideia maluca de que... tu estavas infectado pelos meteoritos, e não queria que eu contasse a mais ninguém. Open Subtitles كانت لديها تلك الفكرة الجنونية بأنك مصاب بالنيازك وهي لم تردني أن أخبر أي أحد عن ذلك
    Quando a tua mãe acabou comigo, telefonei umas vezes, tentei levar-te a um jogo, mas ela não queria ter nada a ver comigo. Open Subtitles عندما امك فصلتها معي انا اتصلت مرتين محاولا اخذك الى مباره اوشيء ما ولكنها لم تردني ولم ترد اي شيء يتعلق بي
    Dee não queria que eu fosse, mas entrei sorrateiramente e fiquei lá no fundo, apenas a sorrir. Open Subtitles دي لم تردني أن احضر لكني تسللت على أي حال ووقفت في الخلف وأنا مبتسم فقط
    Não te disse porque ela não queria que tu soubesses. Open Subtitles أنا لم أخبرك بأنها لم ترد الأطفال لأنها لم تردني إنا
    Ela dantes não queria que eu fosse. Open Subtitles حسناً، إنها لم تردني أن أذهب من قبل
    não queria que eu estivesse sozinha, por isso convidou-me para passar a noite. Open Subtitles لم تردني ان ابقى وحيده لذلك دعتني للنوم
    A velha karma não quis que eu ficasse com o dinheiro. Open Subtitles سيدة القدر العجوز لم تردني أن أحظى بذلك المال سيدة القدر العجوز؟
    Até a minha própria mãe não me quis. Open Subtitles حتى أمّي لم تردني
    Preciso que me diga por que razão não me queria na cirurgia. Open Subtitles أريد منك أن تخبرني لماذا لم تردني في جراحتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus