Não tens nada com isso, mas Nós não fizemos nada. | Open Subtitles | هذا ليس من شانكم، ولَكنَّنا لم نفعل شىء. |
Eu não fiz nada. Nós não fizemos nada de errado. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء لم نفعل أي شيء خاطىء |
não fazemos nada e a 39ª será um de nós. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئًا، سيكون مقتل الـ39 على عاتقنا. |
Como é que nos vemos todas as semanas, mas nunca fizemos nada? | Open Subtitles | كيف نرى بعضنا البعض أسبوعياً ومع ذلك لم نفعل شيئاً؟ |
Se não atuarmos, se não fizermos qualquer coisa já, em breve seremos confrontados com o que já alguém chamou de "bomba-relógio dos tratamentos". | TED | لذلك ما لم نتصرف ، ما لم نفعل شيئا اليوم فسنواجه في القريب العاجل ما أسماه البعض قنبلة الزمن بالنسبة للعلاج. |
não fazíamos isto desde a revista Balboa Bay Window. | Open Subtitles | لم نفعل هذا منذ مجلة "نافذة شاطيء بالبوا" |
Mas se não conseguirmos e o pior acontecer nós vamos lidar com isso. | Open Subtitles | لكن إذا لم نفعل وحدث الأسوأ فسوف نتعامل مع الأمر |
E ela também. não o fizemos por brincadeira. | Open Subtitles | و كذلك فعلت هي أيضا لم نفعل ذلك إلا لمجرد المتعة. |
Nós não fizemos nada de mal. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئاً خاطئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئاً |
Que ele já não tem mãe, porque Nós não fizemos nada. | Open Subtitles | أنه لم يعد يملك أمًا بعد الآن لأننا لم نفعل شيئا. |
Isso é loucura. Nós não fizemos nada. Eles não se importam. | Open Subtitles | هذا جنون، لم نفعل شيئاً - لا يبالون بذلك - |
não fazemos à muito, porque não temos encontros à muito. | Open Subtitles | لم نفعل ذالك ونحن في هذا العمر لأنه لم يكون هنا مواعدة عندما كنا في هذا العمر. |
- Porque é que não fazemos isto mais vezes? | Open Subtitles | لماذا لم نفعل ذلك في كثير من الأحيان؟ |
Eu costumava ficar com ele, mas nós nunca fizemos nada... porque eu não estava disponível. | Open Subtitles | لقد اعتدت ان اتغزل به لكننا لم نفعل اي شيء لأنني لم اكن متوفراً |
Olhem, eu estou a ter uma festa muito importante lá fora, e nós nunca fizemos isto desta maneira. | Open Subtitles | انا لدى حفلة مهمة للغاية ونحن لم نفعل هذا الأمر بتلك الطريقة من قبل |
! Se não fizermos nada nas próximas 24 horas, Zion será destruída. | Open Subtitles | ان لم نفعل شيئا ً خلال 24 ساعة، سيتم تدمير زايون |
Se não fizermos nada, morre de insuficiência hepática em 60 dias. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئاً ستموت بانهيار الكبد خلال 60 يوم |
Desde que Tomeo começou a vestir-se assim, não fazíamos outra coisa, senão discutir. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا سوى الجدال منذ بدأ توميو يلبس هكذا |
Se não conseguirmos, vou dar-lhe um tiro, e depois atiro em ti! | Open Subtitles | وإن لم نفعل , سأطلق عليه النار وبعدها سأطلق عليك أنت النار |
Tu tinhas medo de iniciar uma relação, por isso não o fizemos. | Open Subtitles | لقد كنتِ تخشين ان نبدء هذه العلاقه لهذا لم نفعل |
Não há nada que possamos fazer, excepto denunciá-lo ao sindicato, que é a mesma coisa que não fazer nada. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكن أن نفعله باستثناء تقديم بلاغ للنقابة و هو نفس الشيء لم نفعل شيء |
- Não fizemos nada de errado. E não agiremos como tal. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شئ مخالف للقانون ، نتصرف بشكل عادي |
Se não o fizermos, a magia branca perder-se-á para sempre. | Open Subtitles | إذا لم نفعل هذا ، فالسحر الجيد سيذهب للأبد |
Se não o fizéssemos, mais cedo ou mais tarde o tornavam nisto. | Open Subtitles | لأننا إن لم نفعل عاجلاً أم أجلاً فلسوف يحولوا الجزيرة لهذا |
É o terceiro filho, é uma sorte não nos esquecermos de lhe dar de comer. | Open Subtitles | لاأعرف.ربما لم نفعل الكثير لبريك. هو الإبن الثالث. |
Se não agirmos imediatamente, perderemos Glen Canyon em três dias. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً سنفقد المنطقة فى 3 أيام |