Não me vou embora para substituir o vosso pai, ou por ter medo de ficar sozinha, ou por outra razão qualquer! | Open Subtitles | أنا لن أرحل لأني أريد أن يحل .أحدمحلوالدكمأو. أو أني خائفة من كوني وحيدة أو مهما كان ما تظنونه |
Não me vou embora até descobrirmos o que faz isto. | Open Subtitles | في كتاب، بالمنزل أنا لن أرحل حتى نجد الفاعل |
Olha, Não me vou embora. Atravessei metade do país para te ver. | Open Subtitles | لا , لن أرحل , لقد أتيت من آخر البلاد لرؤيتكِ فقط |
Lamento que seja assim porque eu Não vou embora. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة لشعورك حيال هذا لاني لن أرحل |
Não saio daqui até saber porque a minha irmã está morta. | Open Subtitles | لن أرحل عن هنا إلا عندما أعلم سبب موت شقيقتي |
Nem penses em me mandar de volta! Não irei até fazermos uma mudança completa nesta tristeza que chamas de vida! | Open Subtitles | انسى أمر إرجاعي لأنني لن أرحل حتى نقوم بتغيير كامل |
Não me vou embora até encontrar o Bigweld. - Isso não é... - Não me podes levar até ele? | Open Subtitles | لن أرحل إلا بعد أن أجد بيج وايلد هل يمكنك تصحبينى اليه؟ |
Não me vou embora. Não posso. Passei demasiado tempo à procura deste lugar. | Open Subtitles | لن أرحل ، لا أستطيع لقد قضيت الكثير من الوقت باحثاً عن هذا المكان |
Não me vou embora até descobrir, quem estava a tentar magoar a minha irmã. | Open Subtitles | إنّما لن أرحل قبل أن أكتشف من يُحاول إيذاء أختي. |
Não me vou embora até me disseres porque me drogaste e abandonaste à beira da estrada. | Open Subtitles | لن أرحل حتّى تخبريني بسبب تخديركِ إيّاي وتركي على جانب الطريق |
Bem, já te disse, Não me vou embora até que me digas o porquê do que fizeste comigo. | Open Subtitles | قد قلتُ لكِ، لن أرحل حتّى تخبريني بسبب فعلكِ ما فعلتِه بي |
A ama concordou ficar, mas não se sabe da tua mãe, portanto, Não me vou embora. | Open Subtitles | الحاضنة وافقت على المكوث، لكن لا رد من أمك، لذا لن أرحل. |
Shelly escute, eu Não vou embora, então, pense nisso. | Open Subtitles | شيلي، اسمعيني، أنا لن أرحل لذلك عليكِ التفكير في الأمر |
Mas um dia destes, vais ter de aceitar, porque eu Não vou embora! | Open Subtitles | ولكن يومًا ما سيتحتم عليك أن تتقبل الأمر لأنني لن أرحل |
Estou aqui para dizer que Não saio daqui, nem agora, nem nunca. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أننى لن أرحل عن هذا المكان الآن أو فى أي وقت |
É a nossa liberdade. Não saio daqui de mãos a abanar. | Open Subtitles | هذه حريتنا لن أرحل من هنا وأنا خالى اليدين |
Não irei sem a minha filha. | Open Subtitles | لن أرحل بدون إبنتي |
Você sabe que o Joe não me está pedindo que deixe isto, e Eu não vou partir. | Open Subtitles | أنت تعرفين أن جو لا يطلب مني التخلي عن هذا وأنا لن أرحل |
Enquanto respirar, não mostrarei medo. Não partirei! | Open Subtitles | لن أُظهر أي خوف وأنا على قيد الحياة لن أرحل! |
Mas prometo-te que, por ora, não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لكنني أعدكِ ...في الوقت الحالي لن أرحل من هنا |
- Não vou desistir sem nada. | Open Subtitles | أنا لن أرحل بلا شيء |
Amelia, abre a porta, não vou sair enquanto não abrires. | Open Subtitles | أفتحي الباب . أميليا لأني لن أرحل حتى تفتحي |
Daqui não saio. Estou aqui há 30 séries e não vou sair agora. | Open Subtitles | لن أرحل لأي مكان ، كنت بهذه المقصورة لـ30 موسم ، ولن أرحل عنها الآن |