não vou a lugar nenhum. Acabei de comprar este cachorro. | Open Subtitles | انا لن اذهب لاي مكان لقد اشتري نقانق للتو |
Eu não vou! Ficarei aqui! Mas, querida, o mandato já foi feito. | Open Subtitles | لن اذهب سوف ابقى هنا لكن الامر قد صدر يا عزيزتى |
Alguma coisa ainda te morde o rabo. Eu não vou. | Open Subtitles | اراهن ان شيء سيضربك على مؤخرتك انا لن اذهب |
Eu não vou para o meio de nenhures desenterrar uns brinquedos apodrecidos! | Open Subtitles | انا لن اذهب الى العدم لكي ابحث عن كومة دمى متعفنة |
- não vou para a prisão. - Não somos pedófilos, meu. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى السجن نحن لسنا بمحبي اطفال لعناء |
Isto é ridículo, eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | هذا مُثير للسُخرية , انا لن اذهب اليايمكان. |
Mike, estava para te dar um murro. E uma cabeçada. não vou para casa da tua mãe festejar o meu divórcio! | Open Subtitles | مايك, كنت على وشك ضربك على وجهك لن اذهب الى منزل امك لأحتفل بطلاقي لن اذهب الى منزل امه |
Olha, Amy, eu não vou... simplesmente sair e acusá-los abertamente. | Open Subtitles | انظري، أيمي، انا لن اذهب اليهم... واتّهمهم بوضوح تام. |
Eu não vou! Podem me despedir! não vou deixar a minha mulher e filhas. | Open Subtitles | انا لن اذهب , ولا ابالى لو انهم رفدونى انا لن اترك زوجتى و ابنائى |
E eu! não vou embora até todos os homens de LaHood serem punidos. | Open Subtitles | وانا ايضا لن اذهب حتى يهزم لاهوود ورجاله |
não vou a lado nenhum. Não, queremos uma mesa. | Open Subtitles | لا لن اذهب إلى أى مكان نحن نحب ان نذهب إلى أماكن جلوسنا |
- Espero que não se portem assim lá na cabana. - Não, porque eu não vou! | Open Subtitles | ـ اتمنى ان لا تتصرفا هكذا في الكوخ ـ لن نفعل,لاني لن اذهب للكوخ |
Sei que a espera foi longa, mas não vou a parte nenhuma. | Open Subtitles | اعلم انه انتظار طويل لكني لن اذهب الى اي مكان |
O que queria dizer é que não vou a lado nenhum... até o teu irmão me ajudar. | Open Subtitles | ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً |
Eu não vou para a NFL. Eu vou ficar na escola e formar-me. | Open Subtitles | لن اذهب الى ن ف ل سوف ابقى في المدرسة واتخرج لقدعينت من قبل ال ن ف ل |
não vou passar à banda desenhada. não vou passar à banda desenhada. | Open Subtitles | لن اذهب لقسم القصص المصورة لن اذهب لقسم القصص المصورة |
não vou para lado nenhum, se não me disser de onde veio. | Open Subtitles | ولكنى لن اذهب الى اى مكان حتى اعرف من اين جئت من الجحيم |
não vou para ali com dois Jedi. | Open Subtitles | أنا لن اذهب إلى هناك مع اثنين من الجيداى |
Ensinarei ao Ethan o que ele precisa saber. Se o Hawk não for, eu não vou. | Open Subtitles | سأعلم ايثان ما يحتاج ان يعرفه ، لن اذهب اذا لم يذهب هاوك |
Não estou certa acerca de Frankfurt. Estou a pensar em não ir. | Open Subtitles | مترردة من سفري إلى فرانكفورت ، أعتقد بأنني لن اذهب |
não irei a CumberIand. Não continuarei com o caso. - Vou abandoná-Io. | Open Subtitles | لن اذهب الى كمبرلاند, ولن استمر فى القضية, سأتنحى عنها |
E Eu não volto para o caixote! | Open Subtitles | كما انى لن اذهب الى اى متحف حسنا.لن اعود اللى المخزن ثانية |