"لن يستغرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vai demorar
        
    • não demora
        
    • não deve demorar
        
    • não levará
        
    • não demorará
        
    • Não leva
        
    • não vai levar
        
    • Não vou demorar
        
    • não deverá demorar
        
    Código de cores Hexadecimal. Não vai demorar mais que um momento. Open Subtitles نظام أكوان سداسي عشري ملون لن يستغرق هذا سوى دقيقة
    Certo. Isto Não vai demorar. Eu venho ter consigo. Open Subtitles حسناً هذا لن يستغرق وقتاً طويلاَ سآتي وأجدك
    Isto não demora, Miss Dan... Olá Fred? Fala Lydia Brenner. Open Subtitles هذا لن يستغرق الكثير من الوقت مرحبا فريد,هذا ليديا برانر
    Está na hora do almoço, por isso não deve demorar. Open Subtitles إنّه وقت الغداء، لذا لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً.
    A análise do historial não levará mais de uma hora. Open Subtitles والتحقق من الهوية لن يستغرق أكثر من ساعة
    Fique ali Tenente-Comandante Hunter. Isto não demorará muito. Open Subtitles حسناً ، فقط قف هنا أيها الرائد هنتر هذا لن يستغرق وقت طويل
    Muito bem, volto já com o seu carro. Não leva mais que uns minutos. Open Subtitles حسناً سأعود بسيّارتك ، ذلك لن يستغرق سوى بضعة دقائق
    O que tenho para vos dizer não vai levar muito tempo. Open Subtitles ما أود أن أخبركم به لن يستغرق وقتاً على الإطلاق
    Podes ficar querida. Não vou demorar muito. Open Subtitles بوسعكِ البقاء بالسيارة أيّتها الصغيرة لن يستغرق هذا وقتًا طويلاً
    Não vai demorar, Rose, estás a ver? Open Subtitles هذا لن يستغرق و قتا طويلا يا روز, هل تعرفين ما أعنيه؟
    Não vai demorar muito. Prometo. Open Subtitles حسنا ، لن يستغرق الامر وقتا طويلا ، أعدك
    Não vai demorar nada. Encontrarão comida e álcool no salão. Open Subtitles لن يستغرق حديثنا أكثر من دقيقة لديكم طعامٌ وشراب فى البهو الرئيسى
    Meus senhores, queria começar hoje. não demora muito. Open Subtitles أيها السادة,أود أن نبدأ اليوم لن يستغرق هذا وقتا طويلا
    Agradeço ter-me recebido. não demora muito. Open Subtitles أشكرك لرؤيتك لى أنا متأكد أن الأمر لن يستغرق وقتا طويلا
    É só para lhe dizer que isto não demora muito e que ele vai ficar bom. Open Subtitles أريد أن أطمئنك بأن الأمر لن يستغرق طويلاً وسيكون بخير.
    não deve demorar muito. Acabei de sair de três anos de prisão. Open Subtitles لن يستغرق الأمر وقتا طويلا، فقد خرجت لتوي من حبس لثلاثة أعوام
    O que planeei não deve demorar mais de dois, três minutos, no máximo. Open Subtitles ما خططته لن يستغرق دقيقتين أو ثلاث دقائق علي الأكثر
    Se cooperar e nos disser o que sabe, não levará muito tempo. Open Subtitles إذا تعاونتِ و أخبرتينا ما تعرفينه، لن يستغرق الأمر كثيراً.
    De uma forma ou de outra, não demorará muito. Open Subtitles .. بطريق واحد أو بآخر هذا لن يستغرق طويلاً
    Não leva mais que um minuto e eu não quero ver aquela merda. Open Subtitles لن يستغرق الأمر دقيقة، وأنا لا أريد رؤية ذاك الهراء.
    A compreensão visual de um vampiro rebenta com qualquer escala, por isso não vai levar exactamente horas. Open Subtitles الإدراك البصري لدى مصاص الدماء أفضل بكثير من الوضع العادي, لذا لن يستغرق الأمر ساعات بالضبط
    não deverá demorar mais que 2 horas. Open Subtitles لن يستغرق الأمر أكثر من ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus