Estou disposto a tentar. É por isso que estou aqui, senhor. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أمنحها طلقة لهذا أنا هنا يا سيدي |
É por isso que estou a tentar começar de novo. | Open Subtitles | حسنا, لهذا أنا هنا أحاول أن أقلب صفحة جديدة. |
É por isso que estou aqui, para falar com o teu irmão Mike. | Open Subtitles | و لهذا أنا هنا لأقابل أخوك مايك و لكن ما مشكلته ؟ |
Sei como funciona o mundo, Por isso estou aqui contigo. | Open Subtitles | أعرف كيف هي الأعمال العالمية لهذا أنا هنا معك |
É por isso que eu estou aqui, para obrigar-vos a questionar, mesmo que isso vos deixe inquietos. | TED | و لهذا أنا هنا: لأدفع بسؤال نحونا، حتى و إن كان يشعرنا بعدم الارتياح. |
Não preciso de dinheiro de outras pessoas para me financiar. É por isso que sou o melhor. | Open Subtitles | لاأحتاجمالاًمنأناس آخرينلدعمّي، و لهذا أنا الأفضل. |
Ok, agarro num tubo capilar, obtenho uma gota de sangue, agora esta gota de sangue tem respostas. Por isso é que estou interessado nela. | TED | حسنًا، سوف آخذ أنبوبًا شِعريًّا مع قطرة من الدم.. وهذه القطرة من الدم تحمل الإجابات لهذا أنا مهتم بها. |
É por isso que estou falando agora. Eles chegam até você, | Open Subtitles | لهذا أنا اتحدث إليك الآن إذا أتوا إليك وسألوك |
É por isso que estou muito feliz por ter vindo, Sra. Kearns. | Open Subtitles | لهذا أنا مسرور جداً لآنك هنا اليوم ، سيدة كيرنس |
É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | وإذا كنت أريد حياتي السابقة؟ حسنا.. لهذا أنا هنا |
É por isso que estou grata que uma das minhas filhas esteja aqui hoje. | Open Subtitles | لهذا أنا ممتنه أن واحدة من بناتي هنا الليلة |
É por isso... que estou a planear fazer algo indecente contigo esta noite, em tua casa. | Open Subtitles | و لهذا أنا أخطط بأن أفعل ذلك معك الليلة في منزلك |
Zeynep e os outros estão à espera. É por isso que estou com pressa. | Open Subtitles | زينب والاصدقاء بإنتظاري لهذا أنا مستعجلة |
É por isso que estou sentado numa mesa só para mim. | Open Subtitles | لهذا أنا أجلس بعيدا هنا على طاولتي. أنا.. |
Por isso estou usando esse triângulo. Por isso devias usar também. | Open Subtitles | لهذا أنا أرتدي هذا المثلث لهذا يجدر بك ارتداءه |
Claro, Por isso estou a dizer... que os planos e o molde valem um extrazinho. | Open Subtitles | لا أريد لفت الأنظار صح.. حسناً لهذا أنا أقول |
Eu... Eu acho que É por isso que eu fui sempre um anormal contigo. | Open Subtitles | أعتقد لهذا أنا كُنْتُ دائماً مثل الوخزِ إليك. |
- Sou só observador. - É por isso que sou bom no que faço. | Open Subtitles | و لهذا أنا جيد فى مهنتى و لهذا السبب أيضاً |
Por isso é que planeio seguir-lhe os passos e trazê-lo de volta, depois de ter destruído a magia branca que interveio, claro. | Open Subtitles | لهذا أنا أخطط لأتبع خطاه و أعيده بعد أن أدمر السحر الجيد الذي تدخل ، بالطبع |
É por isso que tenho que arranjá-las sempre que cá venho. | Open Subtitles | لذا لهذا أنا يَجِبُ أَنْ ثَبّتْه كُلَّ مَرَّةٍ أَجيءُ فيه. |
Por isso sou seu filho, para salvá-la. | Open Subtitles | لهذا أنا موجود لهذا أنجبتيني ، كي أنقذك |
Por isso tenho de estudar esta caçadora. Assim que a conhecer, vou conseguir matá-la. | Open Subtitles | لهذا أنا أدرس هذه المبيدة عندما أعرفها جيداً , يمكنني قتلها |
Ele salvou a minha vida e, por isso, eu admiro-o profundamente. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي , لهذا أنا مُعجبة به بشدة. |
Julgo que Foi por isso que me destacaram para os Ficheiros Secretos com o Mulder. | Open Subtitles | أعتقد لهذا أنا خصّصت إلى الملفات المجهولة وإلى الوكيل مولدر. وله بعد الميلاد. |
- É para isso que estou aqui. - Não estavas aqui antes, estavas? | Open Subtitles | لهذا أنا هنا لم تكن هنا من قبل ، أليس كذلك ؟ |
E É por isso que eu lamento pelo que tenho de fazer. | Open Subtitles | و لهذا أنا آسفةٌ جدًا لما أفعله. |