"لهناك" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • para ali
        
    •   
    • entrar
        
    • ir
        
    Estava a pensar se, quando chegar, ainda terei emprego. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت سأحتفظ بوظيفتي حالما أعود لهناك
    Quarta irmã... visite-me quando tiver tempo. não vá novamente. Open Subtitles زوريني عندما يكون لديكِ وقت لا تذهبين لهناك ثانيةً
    Claro, excepto que não podemos chegar a partir daqui. Open Subtitles أجل.فيما عدا أنكي لا يمكنكي الذهاب لهناك من هنا
    Não consigo ir . Pensei que podia, mas não posso. Open Subtitles لا أستطيع الدخول لهناك أعتقدت أنني سأستطيع لكنن لا
    Não devia ter ido para sozinha. Está tudo bem? Open Subtitles لم يكن عليك الذهاب لهناك بمفردك هل انت بخير؟
    Eu não sei. Iamos somente e depois voltávamos. Nós nunca saímos. Open Subtitles لا أعرف ، كنا نذهب لهناك ونعود ، لم نكن ننزل
    Mister, eu ainda consigo voltar para e jogar. Open Subtitles ايها المدرب، ما زال يمكننى الرجوع لهناك وألعب
    Não quero que batas a bota antes de chegarmos. Open Subtitles لا أريد لحالكَ أنّ تتفاقم قبل أنّ نصل لهناك
    Vão para a direita. Para a direita, Tiffin, entre ! Open Subtitles تجهزوا يا أولأد , إذهبوا تيفن , إذهب لهناك
    Tivemos alguns problemas em adaptar as equações, mas deve haver energia suficiente para nos levar até . Open Subtitles كان لدينا بعض المشاكل في معالجة المعادلات لكن يجب ان تتوافر الطاقة الكافية لتقودنا لهناك.
    Podes te esconder na minha sala de projecção. Ninguém entra . Open Subtitles يستطيع أن يختبئ في غرفة الإسقاط لا أحد يدخل لهناك
    Não vou levar a Sra. de bom grado. Não está ninguém. Open Subtitles سآخذك لهناك سيدتي بكل سرور و لكن لا يوجد أحد هناك
    Ele não atendeu e quando fui , a secretária dele empatou-me. Open Subtitles لم يريد أن يأخذ المكالمة عندما ذهبت لهناك سكرتيرته أعاقتني
    Por que não voltas e induzes os outros? Open Subtitles لما لا تعودي لهناك وتجبري بقيتهم على التحدث.
    Muitos dos tipos que andam por são esquisitos. Open Subtitles الكثير من الرجال الذين يذهبون لهناك مخيفين نوعاً
    - Como vais para ? - Em transporte do governo. Open Subtitles اذن كيف يمكنك الذهاب لهناك عن طريق نقليات الحكومية
    Não podemos chegar assim vestidos, com estas espingardas. Open Subtitles لا يمكننا التحرك لهناك هكذا ، حاملين بنادقنا
    Mas quando cheguei , apercebi-me que ele estava "munido" Open Subtitles لكن عندما وصلت لهناك إكتشفت أنها كانت حيلة
    Então entro e pego nela, na forma clássica. Open Subtitles إذًا سأدخل لهناك وآتي به على النسق القديم.
    Mas vamos para ali e vamos ganhar este jogo, sim? Open Subtitles وبقولي هذا, لكننا سنذهب لهناك ونفوز بتلك المباراة, صحيح؟
    Quem pôs essa porta quis ter a certeza que ninguém entrava. Open Subtitles مَن وضع هذا الباب هُنا، قطعاً لا يرغب لشخص بالدخول لهناك.
    E é bom material. Não me deixavam entrar. Tu podes conseguir esgueirar-te. Open Subtitles لن يسمح لي بأن أدخل لهناك أعتقد بأنه يمكنك التسلسل لهناك
    Sempre sonhaste ir, mas o Falcão nunca te deixou, não foi? Open Subtitles لطالما حلمت بالسفر لهناك أليس كذلك؟ لكن الصقر كان يمنعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus