"لهيئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • júri
        
    • perante
        
    Ou, pelo menos, MM, colocasse isso na lista e então o júri poderia considerar isso ou não. Open Subtitles أو على الأقل سيدي ترك القائمه مفتوحه لهيئة المحلفين بحيث يمكن أن ينظر فيها لأنفسهم
    - Da última vez, a defesa disse ao júri... Open Subtitles اخر مرة قال محامي الدفاع لهيئة المحلفين بانني
    Eles só precisam que eu explique as coisas ao júri. Open Subtitles يريدون فقط مني أن أوضح الأمور لهيئة المحلفين فحسب
    Ela pode explicar a um júri exactamente o que aconteceu. Open Subtitles طفلًا طيّب. بإمكانها التفسير لهيئة المُحلّفين ماذا حصل بالضّبط.
    A juíza deixou que o júri saísse por hoje, continuam amanhã. Open Subtitles القاضية سمحت لهيئة المحلفين بالذهاب اليوم سيجتمعون مجدداً في الغد
    O que disseste ao júri era mesmo verdade, não era? Open Subtitles لقد عنيت حقا ما قلته لهيئة المحلفين, اليس كذلك؟
    Sabes o quão mau isto pareceria a um júri? Open Subtitles أتعلم كم سيبدو هذا سيئاً لهيئة المحلفين ؟
    Meritíssimo, gostaria de apresentar ao júri a "Prova C". Open Subtitles سيادة القاضي، أود إظهار الصورة ج لهيئة المحلفين
    Nada disto foi explicado ao tribunal, como uma presunção nem apresentado ao júri dessa forma. TED ولا شئ من هذا قد قيل في المحكمة كإفتراض أو تم تقديمه لهيئة المحلفين بتلك الطريقة.
    - Quer expIicá-Ia ao júri? Open Subtitles هل يمكنك تقديم بعض التفسير لهيئة المحكمة ؟
    e mostre ao júri o que aconteceu quando o barco se voltou. Open Subtitles وبيّن لهيئة المحلفين ما حدث عندما انقلب المركب
    Importa-se de explicar ao júri porquê? Open Subtitles هل يمكنك أن تفسر لهيئة المحكمة لماذا أقدمت على هذا؟
    A fazer a lista do júri para o festival de cinema. Open Subtitles أكون قائمة لهيئة المحكمين للمهرجان السينمائي
    Descreva ao júri o que vê na página 77. Open Subtitles سيدي، أتستطيع أن تفسّر لهيئة المحلفين ما هو موجود في الصفحة 77، من فضلك؟
    Não quero que o júri veja fotografias dos violadores mortos. Podemos evitá-lo? Open Subtitles لا أريد لهيئة المحلفين أن ترى صور المغتصبين الموتى، هل يمكننا أن نبعد هذه الصور عن المحكمة؟
    Para ganhar este caso precisamos de um júri solidário, disposto a absolver, que possa utilizar a alegação de insanidade como desculpa para o fazer. Open Subtitles ولكي نربح هذه القضية نحتاج لهيئة محلفين متعاطفة وجاهزة لإعطاء البراءة ويمكنها أن تقبل بتهمة الجنون من أجل هذا
    Ocorreu-me que, para um júri, pode ser. Open Subtitles أعتقد أن هذا من الممكن ان يكون لهيئة المحلفين
    Mandamos o caso para o júri e pegamos no caso da zona ocidental. Open Subtitles ونرسل القضية لهيئة المحلفين الكبرى وبعدها نبدأ بالعمل على قضية الجانب الغربي
    São dados que apresentamos ao júri. Open Subtitles إنه يتعلق بمعلومات قدمناها لهيئة المحلفين
    Quero dizer, o júri foi mal informado. Open Subtitles أقصد أن هذا يمكن أن يكون تضليلاً لهيئة المحلفين
    Reacher, o meu trabalho... é defender perante o júri uma dúvida razoável, ponto final. Open Subtitles مهمتي هي أن أقدم لهيئة المحلفين أدلة معقولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus