Mas Rob Van Lier mostrou recentemente que não é assim. | TED | لكن " بوب فان لير " أثبت مؤخرا أنها ليست كذلك |
Que informação tens sobre a Delphine e o Van Lier? | Open Subtitles | إذاً ما المعلومة التي لديك عن (ديلفين) و(فان لير)؟ |
Isso não está na história. O Lir sabe-o e ela também. | Open Subtitles | إن ذلك لَيس في القصّةِ (لير) يَعْرفُ ذلك، وكذلك هي |
Eu sou o Rei Haggard. Este é o Príncipe Lir, o meu filho. | Open Subtitles | أَنا الملكُ (هاجرد)ْ هذا الأميرُ (لير)، إبني |
Encontramos o Ler, mas ficou gravemente ferido contra o Kuratov. | Open Subtitles | وجدنا لير لكنه أصيب بجروح خطيرة ضد كوراتوف |
Por uma simbólica soma de de 1.500 liras... somente para cobrir gastos de filme e aparelhos de filmagem... o seu teste cinematográfico será visto pelos melhores directores de Roma! | Open Subtitles | الأفلام الإيطالية والأجنبية ..مقابل 1500 لير فقط ..لتغطية مصاريف الشريط والمعدات |
Bilhetes para a produção de "Rei Lear" da Royal Shakespeare Company? | Open Subtitles | تعني تذاكر لمسرحية الملك لير من إنتاج شركة شكسبير الملكية؟ |
Sim, é sobre a Brightborn e um Dr. Van Lier. | Open Subtitles | أجل، الأمر عن منشأة (برايت بورن) ود. (إيان فان لير)؟ |
A Krystal ligou-me. Tem informações sobre o Van Lier. | Open Subtitles | إنها (كريستال)، اتصلت بي وقالت أن لديها معلومات عن (فان لير) |
Temos de descobrir o que a Krystal sabe sobre o Van Lier. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ما تعلمه (كريستال) عن (فان لير)، ستأتي معي، حسناً؟ |
Se queres a informação sobre o Van Lier, vais ter de me contar tudo. | Open Subtitles | إن أردت سبقاً صحفياً عن (فان لير) فسيكون عليك أن تخبرني بكل شيء |
Obrigada. Dr. Van Lier vai responder a algumas questões. | Open Subtitles | شكراً لك، الدكتور (فان لير) لديه الوقت للقليل من الأسئلة |
Os teus olhos tornaram-se vazios, como os do Lir. Como quaisquer olhos que nunca viram unicórnios. | Open Subtitles | عيونكَ أَصْبَحتْ فارغةَ، كعيون (لير)ْ كأيّ عيون لم ترى وحيدات القرن |
Anda. Pergunta-me como encontrar o Touro Vermelho. Nem o Príncipe Lir sabe o caminho secreto. | Open Subtitles | تعال إسألْني كَيفَ أَجِدُ (الثورَ الأحمرَ) حتى الأمير (لير) لا يعرفْ الطريقَ السريَ، لَكنِّي أعْرفه |
Lir, não te amarei quando for um unicórnio. | Open Subtitles | ْ(لير)، سوف لَنْ أَحبَّك عندما أَكون (وحيدة قرن)ْ |
A partir de agora, chame-me Ler. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً ادْعوني لير |
Encontramos a Kseniya, Khan, Arsis e o Ler. | Open Subtitles | نحن عثرنا على كسينيا، خان، أرسيس، و لير |
Ler, o teu sinal está fraco. | Open Subtitles | لير لدينا مشكلة ؟ |
- E quanto ganha? 100,200,350.000 liras. - Sim, mas têm que saber representar. | Open Subtitles | وستجنين 100، 200 أو حتى 350 ألف لير بالتأكيد، ولكن عليكِ أن تعرفي كيف تمثلين |
Se me deres 2.000 liras, faço-te um cartão do partido. | Open Subtitles | إذا حصلت على 2000 لير تحصل على بطاقة من مؤيد |
Mas 1.500 liras põe-las tu e 1.500 liras eu. Dê-lhe o dinheiro. | Open Subtitles | ..ولكن، أنت لا تملك 1500 لير ونحن أيضاً لا نملك 1500 لير... |
Senhoras e senhores, o incomparável Norman Lear. | TED | سيداتي وسادتي، نورمان لير الذي لا مثيل له. |
Mayday, Mayday! Lear Niner-Whiskey-Mike aproximando-se do Cabo Bretão. | Open Subtitles | إستغاثة، إستغاثة, ويسكي لير نينر مايك البريتون يقترب من الرأس |
Fizemos "Rei Lear" e estamos nos sonetos... o próximo é "Hamlet", que é sobre um príncipe chorão da Dinamarca. | Open Subtitles | لقد انهينا الملك لير و الدور على سونيتس و بعد ذلك هاملت, التى تحكى عن امير من الدانمرك |