"ليس عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sobre
        
    • não de
        
    • não é sobre
        
    • Não do
        
    • Não por
        
    • questão não
        
    • não tem nada a ver com
        
    • não pelo
        
    • não tem a ver com
        
    Não sobre deuses ou tretas assim... Eu falo sobre coisas normais, porra. Open Subtitles ليس عن الآلهه أو أي هراء أنا أتحدث عن أشياء عادية
    Não sobre nos perdermos, É sobre a bruxa! Open Subtitles ليس عن مسألة ضياعنا موضوع الفلم عن الساحرة
    Falas muito, mas Não sobre as coisas certas. Open Subtitles في الوقع . أنت تتحدث كثيراُ ولكن ليس عن الأشياء المهمة
    Mas agora falamos de vida e morte, não de convicções. Open Subtitles اننا نتحدث الان عن الموت و الحياة و ليس عن الايمان
    não é sobre quem consegue sentar-se ao lado dele mais tempo. Open Subtitles أن الأمر ليس عن مَن يستطيع الجلوس بجانبه للفترة الأطول
    Não do casamento-- da noite do casamento. Open Subtitles ليس عن الزفاف ولكن عم ليلة الزفاف
    Esta nave foi lançada para desvendar um mistério, Não por chegar a um qualquer destino final, onde todas a perguntas serão respondidas de uma só vez, mas para acumular conhecimento pouco a pouco. Open Subtitles هذه السفينه أطلقت كى تحل لغز ليس عن طريق الوصول للمقصد النهائى حيث سيتم الإجابه عن كل الأسئله مره واحده
    Esperei que percebessem que a questão não era a pesca. Open Subtitles كنت اتوقع انهم اكتشفوا ان الموضوع ليس عن الصيد
    Não é que eu não confie em ti, isto não tem nada a ver com confiança. Open Subtitles ليس انني لا أثق بك, كل هذا ليس عن الثقة.
    Hoje desejo falar com vocês Não sobre os aspectos técnicos da lei. Open Subtitles عن ترتيب الأصول الزوجية بعد القتل والإنتحار أتمنى التحدث معكم اليوم ليس عن مسائل القانون التقنية
    Não sobre a minha piada do relógio, mas da situação. Open Subtitles . ليس عن موضوع الساعة ، لكن عن هذا الموقف الهزلى
    Escrevo artigos estúpidos sobre hotéis, restaurantes e "resorts", Não sobre o lado selvagem da Austrália. Open Subtitles أكتب مقالات غبيّه عن الفنادق والمطاعم والمصايف ليس عن المناطق الإسترالية النائيه
    Não sobre isto, Margaret, boa noite! Open Subtitles وإذا سألني الرجل ؟ ليس عن هذا يا مارجريت
    Deveria estar a falar de pacotes de comida e Não sobre o caos do esguicho anal. Open Subtitles يجب أن يتحدث عن طرود التغذية. ليس عن فوضى إندفاعات الشرج.
    O nosso casamento deve ser sobre nós Não sobre a nossa família bizarra. Open Subtitles .. نعم ، زفافنا من المفترض أن يكون عنّا ليس عن أفراد عائلتنا المهووسين
    Pensei que falava de aquecimento global, não de uma era glaciar. Open Subtitles لقد ظننت أنك تتحدث عن ارتفاع الحرارة العالمى و ليس عن عصر جليدى
    Parece que te conheciam, mas não de uma maneira boa. Open Subtitles حسناً , على ما يبدو انهم يعرفونك و ليس عن طريق خير ابداً
    Parecia que te conheciam, e não de uma maneira muito boa. Open Subtitles على ما يبدو انهم يعرفونك و ليس عن طريق خير ابداً
    Não, não é sobre isso. É sobre onde ia hoje. Open Subtitles كلاّ، ليس عن ذلك بل عن مكان ذهابها اليوم
    Não do Jack ter rebolado pela primeira vez mas da tua reacção a esse facto. Open Subtitles "من يكترث؟" كبيرة! ليس عن (جاك) وزحفه للمرة الأولى لكن عن ردة فعلك تجاه زحف ابني للمرة الأولى
    Programado Não por uns e zeros que digitamos nas interfaces mas pelo dia-a-dia da experiência humana. Open Subtitles مبرمج ليس عن طريق الأصفار والأحاد التي نكتبها للوصلات لكن عن طريق الخبرة اليومية
    A questão não é ser paranóico, Lenny, e sim ser suficientemente paranóico. Open Subtitles الأمر ليس عن إن كنت شكاكا بل إن كنت شكاكاً بما فيه الكفاية
    "Um favor". isto não tem nada a ver com o Block. Tem a ver contigo. Tu não sabes perder. Open Subtitles هذا ليس عن المبدأ, إنهُ عنكَ أنتَ أنتَ لا تعرف كيف تخسر
    Será que posso ser julgado por o que penso e não pelo o meu aspecto? Open Subtitles و هل يوجد مكان آخر يحكم عليّ الناس فيه عن طريق تفكيري و ليس عن طريق شكلي ؟
    Isto não tem a ver com a semana passada. Open Subtitles هذا ليس عن الأسبوع الماضي، هذا عنك يابلاير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus