"ليوناردو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Leonardo
        
    • Leonard
        
    • Léonard
        
    O Leonardo Dicaprio trouxera a Sam de volta à vida social. Open Subtitles ليوناردو دي كابريو قد جلبت سام العودة إلى الحياة الاجتماعية.
    Não há como fugir da ira dos deuses, Leonardo. Open Subtitles لايوجد مفر من غضب الهة السماء ، ليوناردو
    Leonardo, por favor! Não leves o livro para longe do meu povo. Open Subtitles ليوناردو , أرجوك , أرجوك لا تأخذ الكتاب بعيداً عن شعبي
    - Não. Faz o mesmo com o Leonard Cohen. Tem bom gosto. Open Subtitles لا، إنها تُهرهر على أغاني ليوناردو كوهين أيضاً لديها ذوقٌ جيّد
    O Leonard Betts tinha segredos. Open Subtitles حسنا, كما يبدو, فإن ليوناردو بيتس كان له أسراره.
    Léonard está doente. Open Subtitles ليوناردو مريض
    Walter, quero ajudar, mas não posso embarcar numa armadilha mortal projectada por Leonardo da Vinci, há 500 anos. Open Subtitles والتر، أريد أن أساعد، ولكن لا أستطيع طيب خاطر متن فخ الموت صممه ليوناردو دا فينشي
    Em 1975, encontrei em Florença um Professor, Carlo Pedretti, o meu antigo Professor de História da Arte, e hoje um especialista em Leonardo da Vinci mundialmente reconhecido. TED في 1975 , التقيت في فلورانس ببروفيسور كارلو بدريتي استاذي السابق في تاريخ الفن , واليوم هو باحث عالمي مشهور لـ ليوناردو دا فينشي
    Eles são magníficos. Vê-se Leonardo em ação. TED أُنظر لتلك اللوحات إنها رائعة. ترى ليوناردو في عمله
    Enquanto vivermos uma vida de curiosidade e paixão, existe um bocadinho de Leonardo em todos nós. Obrigado. (Aplausos) (Aplausos) TED طالما أننا نعيش حياة الفضول والعاطفة هناك قليلاً من ليوناردو في كل منا شكرا لك تصفقيق
    Leonardo ensinara-me durante esses três anos o que uma pintura é capaz de fazer. TED علمني ليوناردو خلال ثلك الأعوام الثلاثة ما بإمكان لوحة القيام به.
    com a cabeça ainda cheia com a exposição de Leonardo — que estava prestes a abrir — e deparei-me com isto. TED مازال عقلي مشغولًا بمعرض ليوناردو الذي لم يكن تم افتتاحه بعد، فصادفت هذا.
    O próprio Leonardo pregara contra o uso do ouro, portanto, naquela altura, era um anátema total. TED ليوناردو نفسه نصح بعدم استخدام الذهب، لقد كان الأمر أشبه بلعنة في ذلك الوقت.
    duma forma que, penso eu, teria sido impossível sem a jarra cor-de-rosa de Sèvres nos meus dias de Leonardo. TED بطريقة أعتقد أنها كانت مستحيلة لولا مزهرية السيرفس الوردي أيام ليوناردو الخاصة بي.
    Se Leonardo quisesse desenhar o jogador da NBA vitruviano, ia precisar de um rectângulo e uma elipse, e não de um círculo e um quadrado. TED لو أن الفنان ليوناردو أراد أن يرسم لاعب كرة السلة الأمريكية الفيتروفي، لاحتاج إلى مثلث وإهليلج، وليس دائرة ومربع.
    Bom dia. Olhemos para o maior ícone de todos, Leonardo da Vinci. TED دعونا ننظر لدقيقة إلى أعظم رمز، ليوناردو دا فينشي
    Então, seguramente, um desenhador apaixonado como Leonardo deve ter feito auto-retratos de vez em quando. TED لذا من المؤكد أن رساما شغوفا مثل ليوناردو لابد أنه رسم صور شخصية من وقت لآخر
    Sabemos, pelos seus contemporaneous, que Leonardo era um homem muito bonito, belo mesmo. TED ونعلم من معاصريه أن ليوناردو كان وسيما جدا، بل وجميل
    - Estou aqui para ti, Leonard! Estou aqui para ti, Leonard. Estou aqui para ti. Open Subtitles ابقي بعيده عن ليوناردو أنا هنا من أجلك
    Um Leonard Bukowski. deu entrada num hospital de Dalton, West Virginia. Open Subtitles ليوناردو بوكوفسكي دخل المستشفى
    Como Leonard Cohen disse: "Há fissuras em tudo, e é assim que a luz entra." TED كما قال (ليوناردو كوهين)، "يوجد تصدعات في كل شيء، وهكذا يدخلُ الضوء."
    Toma, Léonard. Open Subtitles خذها, ليوناردو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus