Eu e o Lew estivemos a pensar. Talvez nos tivéssemos precipitado. | Open Subtitles | لو وأنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا نحن كُنّا مستعجلون في قرارِنا |
Talvez não precisemos de ajuda exterior para resolver o nosso problema. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أيّ كان لمساعدتنا لحَلّ مشكلتِنا |
Com os diabos, Dave, Talvez nem tenhamos um problema. | Open Subtitles | الجحيم، ديف، لَرُبَّمَا نحن لا لَهُ حتى مشكلة |
Talvez fosse melhor ficares em casa a descansares a barriga. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يجب ان تبْقى في البيت وتريحى معدتك |
Ele voltou para os irmãos dele; Se calhar, também mudou. | Open Subtitles | هو خلفيُ مَع إخوتِه الآن، لَرُبَّمَا هو مَنْقُولُ أيضاً. |
Talvez eu tenha sorte e ela tenha imensas doenças. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا سَأُصبحُ محظوظ وكُلّ أنظمتِها سَتكُونُ مُدمّرة بالمرضِ. |
Corre o boato que uma aranha matou o Sam Metcalf, a Margaret e Talvez também o meu jogador. | Open Subtitles | هناك إشاعة تَنتشرُ تلك ان نوع من عنكبوت قَتلَ سام ميتكالف. لَرُبَّمَا مارجريت، لَرُبَّمَا حتى برونكو. |
Talvez devesse pintar o cabelo. Mudar a minha vida, percebes? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا انا يَجِبُ أَنْ يَقْصرَ شعري، غيّرْ حياتَي، تَعْرفُ؟ |
Pensei que Talvez ele fosse assim com toda a gente. | Open Subtitles | إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ. |
Talvez estejam simplesmente a preparar-nos para o que vir . | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هم يُهيّئونَنا ببساطة للمَجيء. تَعْرفُي ،كايسي، هي قصةُ. |
Talvez eu volte noutra altura e faça umas compras a sério. | Open Subtitles | أنا سَأَرْجعُ وقت آخر لَرُبَّمَا ويَعمَلُ بَعْض التسوّق الجدّيِ جداً. |
Talvez o Crain fosse um monstro que a levou ao suicídio. | Open Subtitles | مثل لَرُبَّمَا هيو كراين كَانَ وحش مروّع وقادَها إلى الانتحار |
Talvez não houvesse acordo possível e isto tenha falhado. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا ليس هناك مزيد من الصفقاتِ لتتعامل معها. |
Talvez eu não queira pôr-me a um metro de distância. | Open Subtitles | لكن لَرُبَّمَا أنا لا أُريدُ لإيقاْف الأقدامِ ثلاثة ظهرَ. |
Portanto, antes de entrares e de começares a acusar-me Talvez devesses olhar-te ao espelho com o Robert perto de ti. | Open Subtitles | حَسَناً؟ لذا مباشرةً قبل تَجيءُ في هنا وبداية التي تَتّهمُني لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ فقط إنظرْ في المرآةِ |
Talvez a Debra possa ir ter connosco mais tarde. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا ديبرا يُمْكِنُ أَنْ إلحقْ بنا لاحقاً. |
Talvez eu deva atirá-la à Paris quando ela chegar. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا أضع باريس عليها عندما تُصبحُ هنا. |
Talvez houvesse um buraco, ela entrou lá e tapou-o. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كان هناك فتحة، وهي غَصّتْ خلاله وثَبّتتْها. |
Tenho que ir para casa. Mas Talvez a Cheryl possa. | Open Subtitles | ساعود للبيت بسرعة لكن لَرُبَّمَا شيريل يُمْكِنُ أَن تفعل. |
Talvez ele tenha aguardado até ver a rapariga que desejava. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا هو كَانَ يَنتظرُ حتى رَأى البنتَ أرادَ. |
Se calhar o atirador acertou exactamente onde apontou, o seu guarda-costas. | Open Subtitles | ضَربتْ لَرُبَّمَا البندقيةُ بالضبط الذي هو كَانَ يُهدّفُ نحوه، حارسكَ. |
Estou cheia de medo, acho que pode ter sido ele; | Open Subtitles | أَنا خائفة جداً أعتقد لَرُبَّمَا هو عَمِلَ هو ديفيد |
Talvez gostasses de uma dança interpretativa, ou coisa do género. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْبُّ رقص تفسيري أَو شيء. |