"لَرُبَّمَا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Talvez
        
    • Se calhar
        
    • ter
        
    • ou
        
    Eu e o Lew estivemos a pensar. Talvez nos tivéssemos precipitado. Open Subtitles لو وأنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا نحن كُنّا مستعجلون في قرارِنا
    Talvez não precisemos de ajuda exterior para resolver o nosso problema. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أيّ كان لمساعدتنا لحَلّ مشكلتِنا
    Com os diabos, Dave, Talvez nem tenhamos um problema. Open Subtitles الجحيم، ديف، لَرُبَّمَا نحن لا لَهُ حتى مشكلة
    Talvez fosse melhor ficares em casa a descansares a barriga. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يجب ان تبْقى في البيت وتريحى معدتك
    Ele voltou para os irmãos dele; Se calhar, também mudou. Open Subtitles هو خلفيُ مَع إخوتِه الآن، لَرُبَّمَا هو مَنْقُولُ أيضاً.
    Talvez eu tenha sorte e ela tenha imensas doenças. Open Subtitles لَرُبَّمَا سَأُصبحُ محظوظ وكُلّ أنظمتِها سَتكُونُ مُدمّرة بالمرضِ.
    Corre o boato que uma aranha matou o Sam Metcalf, a Margaret e Talvez também o meu jogador. Open Subtitles هناك إشاعة تَنتشرُ تلك ان نوع من عنكبوت قَتلَ سام ميتكالف. لَرُبَّمَا مارجريت، لَرُبَّمَا حتى برونكو.
    Talvez devesse pintar o cabelo. Mudar a minha vida, percebes? Open Subtitles لَرُبَّمَا انا يَجِبُ أَنْ يَقْصرَ شعري، غيّرْ حياتَي، تَعْرفُ؟
    Pensei que Talvez ele fosse assim com toda a gente. Open Subtitles إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ مثل ذلك مَع كُلّ شخصِ.
    Talvez estejam simplesmente a preparar-nos para o que vir . Open Subtitles لَرُبَّمَا هم يُهيّئونَنا ببساطة للمَجيء. تَعْرفُي ،كايسي، هي قصةُ.
    Talvez eu volte noutra altura e faça umas compras a sério. Open Subtitles أنا سَأَرْجعُ وقت آخر لَرُبَّمَا ويَعمَلُ بَعْض التسوّق الجدّيِ جداً.
    Talvez o Crain fosse um monstro que a levou ao suicídio. Open Subtitles مثل لَرُبَّمَا هيو كراين كَانَ وحش مروّع وقادَها إلى الانتحار
    Talvez não houvesse acordo possível e isto tenha falhado. Open Subtitles لَرُبَّمَا ليس هناك مزيد من الصفقاتِ لتتعامل معها.
    Talvez eu não queira pôr-me a um metro de distância. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أنا لا أُريدُ لإيقاْف الأقدامِ ثلاثة ظهرَ.
    Portanto, antes de entrares e de começares a acusar-me Talvez devesses olhar-te ao espelho com o Robert perto de ti. Open Subtitles حَسَناً؟ لذا مباشرةً قبل تَجيءُ في هنا وبداية التي تَتّهمُني لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ فقط إنظرْ في المرآةِ
    Talvez a Debra possa ir ter connosco mais tarde. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا ديبرا يُمْكِنُ أَنْ إلحقْ بنا لاحقاً.
    Talvez eu deva atirá-la à Paris quando ela chegar. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا أضع باريس عليها عندما تُصبحُ هنا.
    Talvez houvesse um buraco, ela entrou lá e tapou-o. Open Subtitles لَرُبَّمَا كان هناك فتحة، وهي غَصّتْ خلاله وثَبّتتْها.
    Tenho que ir para casa. Mas Talvez a Cheryl possa. Open Subtitles ساعود للبيت بسرعة لكن لَرُبَّمَا شيريل يُمْكِنُ أَن تفعل.
    Talvez ele tenha aguardado até ver a rapariga que desejava. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو كَانَ يَنتظرُ حتى رَأى البنتَ أرادَ.
    Se calhar o atirador acertou exactamente onde apontou, o seu guarda-costas. Open Subtitles ضَربتْ لَرُبَّمَا البندقيةُ بالضبط الذي هو كَانَ يُهدّفُ نحوه، حارسكَ.
    Estou cheia de medo, acho que pode ter sido ele; Open Subtitles أَنا خائفة جداً أعتقد لَرُبَّمَا هو عَمِلَ هو ديفيد
    Talvez gostasses de uma dança interpretativa, ou coisa do género. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْبُّ رقص تفسيري أَو شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus