De alguma forma, os casamentos coincidiram com as piores fases da minha vida. | Open Subtitles | و لسبب مآ و في جميع تلك الحفلات انهرت تماما |
Sempre que lhe pergunto se posso fazer alguma coisa... | Open Subtitles | في كل مرة تسألها ان كان بإمكانك ..الحصول على شيء مآ تجيبك بـ |
É difícil trabalhar tão duro para ser parte de alguma coisa, sabendo que tens de destruí-lo. | Open Subtitles | انه صعـب ان تعمل لتـكون جزء من شئ مآ مع معرفتك انك سوف تدمره |
Como a força bruta e a humilhação são as principais marcas do modo de acção dele, acreditamos que as mortes estão, de alguma forma, assentes numa vingança. | Open Subtitles | بسبب القوة المُفرطة والآسائة هل بصماته مُطابقة ؟ نحنُ نعتقد بأن قتله كان بحثاً عن الأنتقام بطريقة مآ |
Pensamos que ele pode ter sido traumaticamente humilhado, de alguma maneira, num passado recente. | Open Subtitles | نعتقد بأنه أهين بشكل قاسي بطريقة مآ في الماضي |
Este indivíduo tinha que querer alguma coisa. | Open Subtitles | هذا الرجل لابد أن له علاقه بشيء مآ |
Isto é alguma piada? | Open Subtitles | هل هذا نوعُ مآ نكته؟ |
- alguma coisa mal? - Desculpem, estou nervosa. | Open Subtitles | شئ مآ خأطئ آسف , انا متوتر |
Acreditavas em alguma coisa, defendias isso. | Open Subtitles | انت تؤمن في شئ مآ |
Ele está a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | ! أنه يخفي شيءً مآ |