"ماذا تفعلون" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que estão a fazer
        
    • O que estás a fazer
        
    • O que fazem
        
    • O que está a fazer
        
    • O que fazes
        
    • O que é que estão a fazer
        
    • O que é que estás a fazer
        
    • O que estão fazendo
        
    • O que faz
        
    • O que é que está a fazer
        
    • O que está fazendo
        
    • - Que fazem
        
    • Que fazem vocês
        
    • - Que estão a fazer
        
    • O que é que fazem
        
    Não sabemos O que estão a fazer nem nos interessa. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا تفعلون , ونحن لا نهتم
    O que estão a fazer com aquela velha? Open Subtitles ماذا تفعلون مع تلك المرأة الكبيرة في السن ؟
    O que estás a fazer? Open Subtitles ماذا تفعلون بحق الجحيم؟ ـ نقوم بتوصيل بضاعة.
    Quando se rasga a pele e o músculo e se afastam os órgãos até ao osso, sabem O que fazem? Open Subtitles حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟
    Oiça lá, O que está a fazer com o cartão de crédito do Professor? Open Subtitles حسنا , فلة , ماذا تفعلون مع بطاقة الائتمان البروفيسور؟ Where'd تحصل عليه؟ أنا آسف.
    Levaram a minha filha. Este homem sabe onde ela está. O que estão a fazer? Open Subtitles لقد اختطف احدهم ابنتى و هذا الرجل يعرف اين هي ، ماذا تفعلون
    Vamos lá. Para ali. Eu sei O que estão a fazer aqui. Open Subtitles انتم هناك تعالو انا اعرف ماذا تفعلون هنا وانت
    O que estão a fazer? Se não vão comprar, desapareçam! Open Subtitles ماذا تفعلون ايها الاطفال ، اذا لم تشتروا بطاقه فأذهبوا الان
    O que estão a fazer aqui depois da hora de recolha? Open Subtitles ماذا تفعلون يا أولاد أثناء حَظْر التجوُّل؟
    - O que estão a fazer aqui? Open Subtitles حينما اعترضهم مجموعة من الاخرين ماذا تفعلون في مثل هذه البقعة البعيدة؟
    Cabrões! O que estão a fazer? Cabrões! Open Subtitles أيها الملاعين ماذا تفعلون أيها الملاعين؟
    O que estás a fazer aqui, Vais para a Selby? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا، لا تذهب إلى سيلبي؟
    Eu sei O que estás a fazer. Sabes? Open Subtitles ـ أنني أعرف ماذا تفعلون ـ ماذا نفعل؟
    Queres dizer-nos O que estás a fazer nas nossas minas? Open Subtitles أتريد أخبارهم ماذا تفعلون بمناجمنا؟
    O que fazem com os restos de comida dos restaurantes? Open Subtitles و ماذا تفعلون فيما يتبقى من طعام في المطعم؟
    "O que fazem esses bombeiros num supermercado, enquanto nós pagamos os salários?" Open Subtitles ماذا تفعلون بالتوقف في متجر بضائع بينما نحن ندفع مرتباتكم ؟
    O Contraterrorismo é incrível, mas O que fazem nos tempos livres? Open Subtitles حسناً، يبدو رائعاً ولكن ماذا تفعلون يا رفاق لأجل المتعة؟
    - O que está a fazer? Open Subtitles ـ أنت تُؤذي الأطفال ـ ماذا تفعلون ؟
    - O que fazes aqui? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا؟ ما الذي يجري هنا؟
    Não sei O que é que estão a fazer. Open Subtitles لا اعرف ماذا تفعلون بحق الجحيم مقابلة خروج
    O que é que estás a fazer? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا؟
    O que estão fazendo aqui com o meu contacto canadiano de Viagra? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا مع مروج الفياجرا الكندي الخاص بي؟
    Não sei O que faz, assim que sai do laboratório. Open Subtitles لا أدري ماذا تفعلون حينما تخرجون من المختبر.
    O que é que está a fazer em Roma? Open Subtitles ماذا تفعلون في روما؟
    O que está fazendo com a lista dos bem e mal comportados? Open Subtitles ماذا تفعلون بقائمة الأولاد الطيبة و السيئة ؟
    Olá, amáveis cavalheiros. - Que fazem em Tascosa? Open Subtitles مرحبا ، أيها الرجال الطيبين ماذا تفعلون في تاسكوزا ؟
    Os Zulus são meu inimigos de sangue. Que fazem vocês aqui? Open Subtitles الزولو أعداء لأصول عائلتى ماذا تفعلون هنا ؟
    - O malvado Rei da Judéia. - Que estão a fazer? Open Subtitles ملك يهودا الشرير العجوز ماذا تفعلون ؟
    O que é que fazem as pessoas que veem isto todos os dias? TED بالتحديد الناس الذين يشاهدونا ماذا تفعلون كل يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus