A branquela quer saber O que aconteceu à Sra. Shepherd. | Open Subtitles | الخبز الأبيض تريد أن تعرف ماذا حل بالآنسة شيبارد |
O que aconteceu ao limpa-neves do teu negócio de limpa-neves? | Open Subtitles | ماذا حل بالجرافة التي اشتريتها حين عملت بتجريف الثلج؟ |
O que aconteceu às raparigas sem t-shirt que vemos nas revistas geográficas? | Open Subtitles | ماذا حل بالبنات العاريات اللاتي تظهر صدورهن في المجلات الجغرافية؟ |
Vi, sim. - O que se passa com ele? | Open Subtitles | تخلصي منه ماذا حل به بحق الجحيم ؟ |
Sabe O que aconteceu às coisas dele-- os livros, papelada, desenhos? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا حل بأغراضه كتبه ، جرائده ، او رسوماته |
- Pois foi. Só Deus sabe O que aconteceu ao gatinho que mandaste. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ماذا حل بالقطة التي أرسلتها لها |
Estou a perguntar-te se sabes, especificamente, O que aconteceu à Lucy. | Open Subtitles | إننى أسئلك خاصه .. لو أنك تعرفه ماذا حل بـلوسى ؟ ؟ |
O que aconteceu ao meu tornozelo? Tinha o Bloco para as 15h. | Open Subtitles | ماذا حل بعملية الكاحل التي سأجريها كان لدي غرفه العمليات 2 بتمام الساعه الثالثه؟ |
O que aconteceu aos anthrocitos auto-reparadores? | Open Subtitles | ماذا حل بالجزيئيات الحيوية التي تسرع بالشفاء الذاتي ؟ |
Nunca soube O que aconteceu à tartaruga. | Open Subtitles | والدماء تنزل على بلوزتها البيضاء لم أعلم أبدأ حقيقة ماذا حل بالسلحفاة |
Viste O que aconteceu aos aviões? De que serve um helicóptero? | Open Subtitles | انظر ماذا حل لتلك الطائرات، فما بالك بما سيحدث لمروحية! |
Mas antes de ir, O que aconteceu ao dador do Sr. Sylvestri? | Open Subtitles | لكن قبل أن تذهب ماذا حل بمانح السيد سيلفاستري؟ |
O que aconteceu aos Marines da ilha de Makin? | Open Subtitles | ماذا حل بمشاة البحرية الذين من جزيرة "ماكين"؟ |
O que aconteceu com Krystal e Mercúrio em retrocesso? | Open Subtitles | ماذا حل ب طريستال و الزئبق و الكوكب |
Pareceu ser tão compreensivo antes. O que aconteceu ao "rapazes serão sempre rapazes"? | Open Subtitles | بدوت متفهماً للغاية من قبل ، ماذا حل بمبدأ "الرجال يتصرفون على شاكلتهم"؟ |
Ponham-na no porta-bagagens, O que se passa com vocês? | Open Subtitles | ضعوها في حقيبة السياره ماذا حل بكم ؟ |
Então, O que se passa com o raio dos filmes Francês? | Open Subtitles | أنتي , ماذا حل بذاك الفيلم الفرنسي ؟ |
O que é que se passa no céu? | Open Subtitles | ماذا حل بالسماء؟ |
Só saltou 25 cms. O que é que aconteceu ao procedimento habitual? | Open Subtitles | قفزت على ارتفاع 25 سنتيمتراً ماذا حل بالإجراء المتبع؟ |
- Que aconteceu aos outros? | Open Subtitles | ماذا حل بالاخرين؟ |
O que foi que aconteceu com a tua mão, Sheila? | Open Subtitles | ماذا حل بيدك يا "شيلا"؟ |