Disseste que a Marcy estava a ter problemas de dinheiro? | Open Subtitles | ولكن قلتي ان مارسي كان تعاني من مشاكل مالية |
A vida selvagem sexual da Marcy nos anos 80 estará nas capas de tudo o que é revista. | Open Subtitles | حياة مارسي الجنسية الوحشية في الثمانينات ستكون في جميع أنحاء أغلفة عدة صحف شعبية |
Eu sou do estúdio. A Marcy ainda participa muito no filme. | Open Subtitles | انا أعمل في الاستوديو و مارسي مازال بالصورة |
E encontrei a Marci, aquela miúda doida com me obrigaste a sair. | Open Subtitles | وقابلت مارسي . الفتاة الغبية التي تريديني ان اخذ معها موعد كبير |
É, a Marcie. E vive do outro lado da rua. | Open Subtitles | نعم "مارسي"، و هي تعيش في الشارع المقابل. |
Sabes, Marcy, podes estar sentada na cama de uma morta. | Open Subtitles | اتعلمين مارسي لعلك تجلسين على سرير فتاة ميتة |
Tentei avisar-te sobre a Marcy, mas estão sempre a vigiar-nos. | Open Subtitles | حاولت انذارك بشأن مارسي لكنهن يراقبن دوماً |
Pronto, Marcy, depois de tudo por que passámos, quero o divórcio, vou ficar com a Daisy. | Open Subtitles | حسناً , مارسي بعد كل ما مررنا به , أريد أن أحصل على الطلاق |
A Marcy, por fim, teve que me dar algum bom senso à estalada. | Open Subtitles | مارسي بالنهاية كان عليها صفعي لإعادة بعض المنطق إلي |
Ela sabe que a Marcy já voltou da reabilitação. | Open Subtitles | هي تعلم أنت مارسي عادت من إعادة التأهيل |
Muito bem, óptimo. Lamento muito, Marcy, mas depois de toda a merda que passámos, fingir não adianta nada. | Open Subtitles | أن أسف مارسي , أتعلمين , ولكن بعد كل الهراء الذي مررنا به , تعلمين , التظاهر لا فائدة منه |
A Marcy vai voltar connosco, e eu vou trancar tudo o que tiver álcool num armário. | Open Subtitles | مارسي ستعود معنا , وسأقفل على جميع الكحول ذلك .. |
Tenho que te dizer que a Marcy é a mulher mais molhada | Open Subtitles | أريد منك ان تعلمي ان مارسي تفرز الكثير من السوائل |
O nome do Begg vai perdurar graças aos confins acolhedores da barriga abençoada da Marcy. | Open Subtitles | إسم آل بيغز سيستمر بالفضل لثنايا رحم مارسي المبارك |
Não sei o que vai ser de nós, mas a Marcy vai ter sempre um lugar no meu coração. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ستتطور الأمور بيني وبينك ولكن مارسي سيبقى لها مكان في قلبي |
Raparigas. Marcy, ainda estás com saudades de casa? Aguenta mais um mês, Marcy. | Open Subtitles | سيداتي, او مارس مازلت مريضة ؟ اعطه شهر اخر , مارسي |
Se a Marci não me dá o telefone, dá-lhe tu o meu. | Open Subtitles | إذاكانت"مارسي"لمتعطنيهاتفها! سأعطيكرقمهاتفي،وأوصلهلها. |
Falaram com a mulher que nós conhecemos, Marci Maven? | Open Subtitles | تَكلّمَ معك الواحد إجتمعنَا، مارسي Maven؟ |
Onde está o teu filho, Marcie? | Open Subtitles | نريد أن نعرف أين ابنك يا مارسي |
Sim, ignorada. Eu desejei isso Não, Não foi um como acordo com Marcie | Open Subtitles | مهملة , أتمني لا , هذه ليست مشكلة مارسي |
Jesus, Marce, há mais alguma coisa? | Open Subtitles | بحق المسيح مارسي , هل هناك المزيد ؟ ماذا ؟ |
E depois, quando tinha 14 anos, conheci a Mercy Grossman. | Open Subtitles | و ثم عندما كنت في الرابعة عشر "التقيت ب"مارسي جروسمان |