| Tenho o que quero. O controlo do avião e de tudo mais. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما اريد فانا الان المتحكم فى الطائرة و كل من فيها |
| Mas não posso ter tudo o que quero. Pois não? | Open Subtitles | و لكن لا يمكننى الحصول على كل ما اريد ، اليس كذلك ؟ |
| Professor tem de comer... Eu sei o que quero! | Open Subtitles | استاذ عليك ان تاكل انا عرف ما اريد |
| o que eu quero saber é se tu assinaste atrás do bilhete. | Open Subtitles | ما اريد ان اعرفه هو : هل وقعت على التذكرة ؟ |
| Terá um advogado assim que eu tiver o que preciso. | Open Subtitles | ستحصل على محامي بمجرد أن أحصل على ما اريد |
| Entrei neste negócio porque era o que queria fazer. | Open Subtitles | أقمت هذه الشركة لأعمل ما اريد أن اعمله |
| Bom, costumo ser muito persistente. Normalmente consigo o que quero. | Open Subtitles | أميل أن أكون على الجانب الدائم, ودائماً أحصل على ما اريد |
| o que quero dizer é que precisamos de factos, não de mitos. | Open Subtitles | ما اريد ان اوضحه , ايها الملازم , نحن نريد حقائق , وليس اساطير |
| Eu faço o que quero quando quero, espanholito de meia figa. | Open Subtitles | لانني افعل ما اريد فى اى وقت اريد يا قمامة الاسبان |
| o que quero dizer é que demorou bastante tempo para isto, sabes, mas finalmente estamos juntos. | Open Subtitles | ما اريد ان اقوله هو, لقد اخذ منا وقتا طويلا لنفعل هذا لكننا اخيرا معا. |
| Isso é o que quero que sejam os Estados Unidos. | Open Subtitles | هذا ما اريد من الولايات المتحدة ان تكونه |
| Isso é o que quero que este país represente. | Open Subtitles | هذا ما اريد من هذه البلد ان تمثله |
| Vai ter o advogado assim que eu tiver o que quero. | Open Subtitles | ستحصل على محامي بمجرد أن أحصل على ما اريد |
| Eu queria... todos sabem o que eu quero fazer... o que eu quero fazer a cada segundo de cada dia. | Open Subtitles | أردت ان الكل يعلم ما أريد القيام به ما اريد القيام به في كل ثانية من كل يوم |
| o que eu quero mostrar é a vida incrível. | TED | ما اريد اظهاره هو الحياة التي لا تصدق. |
| Claro, porque nunca houve o suficiente para o que eu quero realmente. | Open Subtitles | بالتأكيد، لأنه لم يكن لدى ابدا ما فيه الكفاية لافعل ما اريد |
| Podia ter-te dito antes, mas queria obter o que preciso do Lindt. | Open Subtitles | كان يجب ان اخبرك من قبل, عدا اننى كنت اريد ان انتظر حتى احصل على ما اريد من ليندت |
| Dê-me o que preciso, e fica bem. Se não, eu fodo-o. | Open Subtitles | انت تعطيني ما اريد انا سأتركك هنا رجل لطيف اذا أنت لن تفعل انا سألعنك |
| Já consegui tudo o que queria porque cooperei. | Open Subtitles | لقد حصلت بالفعل على ما اريد من تعاوني معكم |
| É uma ferramenta científica! Diz que existe aquilo que eu preciso | Open Subtitles | إنها أداه علميه تخبرنى أن هناك بعض ما اريد |
| Sabes bem que não há nada que gostasse de fazer mais nem ninguém com quem preferisse estar. | Open Subtitles | تعرف ما اريد ان افعله بالأحرى وما يجب ان يكون وما افضل شيئ أود أن أكون عليه |
| Podiamos ter evitado tudo isto... se tu tivesses apenas... me dado aquilo que eu queria. | Open Subtitles | اعني انه علينا تجنب كل هذا لو فقط.. اعطني ما اريد. |
| Quando o recuperar, farei o que quiser com ele. | Open Subtitles | وعندما احصل عليها , انا سوف افعل ما اريد بها |
| Até termos provas que nos digam que este tipo é legal, tudo o que quero fazer é fazer a certeza que ele está bem. | Open Subtitles | حتى نحصل على الادله بان ما يقوله هذا الشخص حقيقى كل ما اريد فعله ان اتاكد ان هذا الرجل بخير |