Esperem e vejam o que acontece quando tentarem encontrá-lo. | Open Subtitles | انتظروا لتروا ما الذي سيحدث عندما تحاولون إيجادها |
o que acontece se essas pessoas forem atrás de ti? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لو أراد اولئك الأشخاص الإنتقام منك؟ |
Não vais estar cá para ver o que acontece. | Open Subtitles | انكِ لن تكوني بالأرجاء لتنظري ما الذي سيحدث |
Entende o que acontecerá quando ele descobrir o que fizeram comigo? | Open Subtitles | هل ستعلم ما الذي سيحدث إذا عرف ما عمل بيّ؟ |
Acho que os juízes estão a tentar perceber O que irá acontecer. Eu também não tenho a certeza, Elfi. | Open Subtitles | أعتقد أن الحكام يحاولون معرفة ما الذي سيحدث إنهم ليسوا متأكدين |
Disse que isso é do futuro, sabe o que vai acontecer... então o mais lógico a fazer é sermos imprevisíveis. | Open Subtitles | إنك تقول أنه من المستقبل، ويعلم ما الذي سيحدث فالشيء المنطقي هو أن نقوم باتخاذ قرارات غير متوقعة |
o que acontece quando o nosso inimigo perceber que para nos derrotar, só precisa de nos tirar essa causa comum? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما يدرك عدونا أن كل ما يحتاج إليه لهزيمنا هو أن يزيل تلك القضية المشتركة؟ |
o que acontece quando alguém usa esta coisa? | TED | ما الذي سيحدث عندما يرتدي أحدهم هذا الشيء؟ |
Então o que acontece quando consideramos isso e o extrapolamos para a sociedade chinesa? | TED | إذا ما الذي سيحدث عندما نأخذ ذلك وتوسعونه أكثر داخل المجتمع الصيني؟ |
Vejamos o que acontece quando a tela é maior. | TED | ولكن لنرى ما الذي سيحدث لو أصبحت اللوحة أكبر. |
o que acontece à Terra e a nós quando nos sugar? | TED | ما الذي سيحدث للأرض ولنا عندما سيجذبنا إلى داخله؟ |
Podemos chamar-lhe realidade virtual neste momento, mas o que acontece quando ultrapassarmos as realidades simuladas? | TED | نحن نسميه الواقع الإفتراضي حالياً، لكن ما الذي سيحدث عندما نتجاوز تقليد الواقع؟ |
Pode ser como um prato de esparguete: às vezes, temos de o comer e ver o que acontece. | TED | أحياناً يجب أن تأكله بأكمله لترى ما الذي سيحدث |
Qual é aquele acordo selecto que fizeram agora? Diz-me o que acontece, se toda a tua missão vai para o diabo. | Open Subtitles | أعني ، اخبرني ما الذي سيحدث إذا كامل مهمتك ألغيت |
o que acontecerá depois, quando ele souber que foi você que lhe roubou o dinheiro e que lhe armou uma cilada? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث بعد هذا عندما يسمع بإنك أنت من سرق ماله و أنت سبب ما قد وصل إليه؟ |
Um milhão de leitores quer saber o que acontecerá quando o "54-" combater. | Open Subtitles | مليون قاريء وفي للجريدة يريدون معرفة ما الذي سيحدث عندما تقاتل الفرقة الرابعة و الخمسون |
Se não contares tudo... o que acontecerá à Young-Ju? | Open Subtitles | إذا لم تعترف ما الذي سيحدث ليونغ جو؟ |
Eu sou a mãe do rei. Sabe O que irá acontecer quando ele souber o que me fez? | Open Subtitles | أنا أمّ الملك، هل ستعلم ما الذي سيحدث حين يعرف ما عمل بيّ؟ |
Quero dizer, o que vai acontecer quando ele não precisar de mim? | Open Subtitles | أقصد، ما الذي سيحدث عندما لن يحتاجني هذا الرجل بعد الآن؟ |
Sabes O que é que acontece se premir o gatilho? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي سيحدث إذا سحبت هذا الزناد ؟ |
Não sabemos o que pode acontecer se contarmos. | Open Subtitles | أجل، ولكن إن بدأنا تذكيره بهذا، فلا نعرف ما الذي سيحدث |
Mas o que aconteceria se algum de vocês estivesse infetado com malária? | TED | ولكن ما الذي سيحدث لو أصيب أحدكم بالملاريا؟ |
O que é que irá acontecer aos outros quatro? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث للأربعه الباقين ؟ |
- Que vai acontecer quando... | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما |
o que é que vai acontecer, quando formos corridos da cidade? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما يتم طردنا خارج هذه المدينة ؟ |
Estou sempre à espera, numa antecipação ansiosa, de ouvir sons, do que virá a seguir. | TED | وانتظر دائماً بشغف كبير يسوده القلق حول كل ما يتعلق بالصوت، حول ما الذي سيحدث. |